- Симна, вспомни, что я тебе говорил. Клинок следует использовать с предельной осторожностью. Если ты по каждому пустяку начнешь обнажать его, меч станет твоим врагом. Только через несколько недель можно будет вновь прибегнуть к его помощи.

- Через несколько недель?! - Симна застонал и пошел прочь: искать того, кто с сочувствием выслушал бы его жалобы на судьбу. Алита для этого не годился: ко всем страстям двуногих он всегда был равнодушен. В конце концов Симна оседлал бедного Хункапу. Слушая тирады Симны, тот сочувственно улыбался, хотя в чем их суть, кажется, не понимал.

Станаджер придвинулась ближе к пастуху - правда, на сей раз не так близко, как накануне.

- Что же все-таки будем делать?

- Я ведь уже сказал, что не знаю, - грустно промолвил Эхомба. - Ответ где-то здесь. - Он жестом показал на зеленую гладь океана. - Ответ обязательно существует, иначе не может быть и вопроса, но, признаться, я до сих пор не могу его отыскать.

Она положила руку ему на плечо - ободряющий жест, без всякого тайного смысла.

- Держись, пастух. Я тоже не буду сидеть без дела, глядишь, что-нибудь и придумаем.

Она повернулась и пошла на главную палубу.

Оставшись в одиночестве, Эхомба принялся внимательно изучать саргассы и стены, за которыми расстилалась желанная поверхность моря.

'Если бы я и впрямь мог поговорить с рыбами, - подумал он. - Но, может быть, здесь существуют иные существа, более понятливые, чем рыбы?' Следом явилась предательская мысль, что, в общем, здесь не так уж и плохо, разве что не хватает земли - а так вполне можно жить: много рыбы, растений тоже в избытке. Можно обойтись и без суши. В конце концов приспособимся.

Мелькнул в памяти отрывок из какой-то древней легенды, которую он в детстве слышал от Мерубы. Этиоль ухватился за короткую фразу, пытаясь вспомнить, о чем там шла речь, но за давностью лет содержание легенды ускользало из памяти, рвалось на отдельные, не связанные между собой фрагменты.

Наконец Эхомба, отчаявшись, отправился спать, а корабль остался недвижно стоять посреди райской долины, ставшей его тюрьмой.

- Шлюпку на воду!

Наступившее утро было точной копией предыдущего: то же спокойствие, то же изобилие солнечного света, тот же легкий ветерок. Но стоило взглянуть на матросов, как становилось ясно: что-то неладно. Лица у всех были озабоченные - или, точнее сказать, озадаченные. Матросы не могли взять в толк, почему ремонтные работы закончены, а корабль по-прежнему торчит на месте.

Эхомба и Станаджер встретились на корме. Скоро к ним присоединился Симна.

- Собираешься на рыбалку? - поинтересовался северянин, услышав команду.

- Помолчи, - попросил его Этиоль. - Мне ночью кое-что пришло в голову. Я должен сосредоточиться.

Станаджер предложила:

- Я могу послать с тобой Териуса. Ты не собираешься заплывать далеко?

- Нет. Почему бы тебе не отправиться со мной?

Она ткнула большим пальцем себе за спину.

- Я - капитан 'Грёмскеттера'. Капитан не имеет права покидать свой корабль посреди океана. Но я буду наблюдать за вами.

Эхомба кивнул:

- Надеюсь, я быстро. Надо успеть до полудня, а то станет слишком жарко.

- Что ты собираешься искать, Этиоль?

- Пока сам не знаю. Что-нибудь, имеющее отношение к древней легенде, которую когда-то поведала мне одна старая ведьма из Наумкиба.

- Не очень-то обнадеживает.

Эхомба загадочно и в то же время ободряюще усмехнулся.

- Наши ведьмы не похожи на других.

Спустили шлюпку. Пастух устроился на носу и попросил Териуса подплыть к участку, где саргассы гуще всего.

- Таких здесь полным-полно, - ответил первый помощник, берясь за весла. - Только я не понимаю, зачем это все нужно?

Шлюпка медленно двинулась от 'Грёмскеттера'.

- Далеко нам заплыть не удастся, - продолжал разглагольствовать Териус, - да и долго здесь веслами не поработаешь. Трудно, - объяснил он Этиолю, хотя тот ни о чем его не спрашивал. - Словно по грязи гребешь или по болоту. Видишь, сколько дряни цепляется за весла?

- Тогда вернемся к кораблю и попробуем в другом месте, - в конце концов откликнулся Эхомба.

Как и предупреждал Териус, скоро они заплыли в такую гущу, что шлюпка почти перестала двигаться вперед, несмотря на все усилия гребца.

- Дальше у меня сил не хватает...

- Греби назад, - сказал Этиоль. Он не отрываясь вглядывался в бурые водоросли, но никак не мог найти то, что искал. - Попробуем еще где-нибудь.

Однако едва Териус начал разворачивать шлюпку, как вдруг из воды выпрыгнуло странное существо. Его гладкая кожа была испещрена пятнами цвета опавших листьев - такая маскировка отлично скрывала животное среди бурых саргассов. Снова нырнув, оно развернулось и высунуло морду. Черные овальные глаза без зрачков уставились на людей. Они тускло поблескивали, как два округлых, угольного цвета звездных сапфира. Маленький рот был похож на округлую щель, подбородка у существа не было. Морда была безволосой, вдоль туловища тянулись жабры.

- Каллинда уелле Мак! - воскликнул Териус и на мгновение выпустил весла из рук. - Во имя десяти морей, что это?

- Частица утраченных воспоминаний, - ответил Эхомба. Он ничуть не испугался при появлении неведомого зверя.

- Фрагмент легенды, которую те, кому пришлось побывать в океане, рассказывали ребятишкам в моей деревне. - Он придал своему лицу выражение, которое, по его мнению, должно было понравиться существу, и сообщил Териусу:

- Это саргассовый человек.

IV

Когда прямо перед шлюпкой неожиданно возникло коричневато-зеленое блестящее тело человекоподобного существа, матросы 'Грёмскеттера' не на шутку встревожились. Алита зашевелился, недовольный тем, что ему не дают подремать, а Симна и Хункапа бросились к поручням. Широко ухмыляясь, меченосец поспешил успокоить взбудораженных членов команды.

- Все в порядке! Я же говорил, что мой друг - великий волшебник. Смотрите, кого ему удалось вызвать из моря.

- Не похоже, чтобы он кого-то вызывал, - выкрикнул кто-то из моряков. - Скорее Териус и твой дружок застряли в водорослях, а эта тварь сама выскочила перед ними.

Симна бросил на моряка гневный взгляд, затем улыбнулся застывшей от изумления Станаджер.

- Нет, это Этиоль его вызвал. Ты же сама видела. Все видели!

'По крайней мере надеюсь', - с тревогой подумал он про себя.

Териус тоже встревожился, но виду не подал и, справившись с изумлением, переспросил:

- Какой человек?

Эхомба, не сводя глаз с человекоподобного существа, объяснил:

- Саргассовый. Они обитают в скоплениях водорослей, которые можно встретить во всех океанах. Я их никогда раньше не видел, но о них рассказывали старики из нашей деревни.

Пастух бросил взгляд на растерянного помощника капитана и добавил:

- Разве тебе, Териус, неизвестно, что наш мир служит домом для множества разновидностей людей? Есть гу-люди, подобные тебе и мне, а есть и такие, что обитают в саргассах. В пещерах живут пещерники, в диких местах кочуют древние люди, неандеры. Кроме того, есть народ деревьев, народ песков и еще много других племен.

Первый помощник пожал плечами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату