Альстрем начал медленно трезветь. Капитан над портом все еще пытался допеть песню.

- А кто вы такой? - спросил Альстрем нетвердым голосом.

Незнакомец сел на скамью, снял башмак и ножом оторвал каблук. В каблуке был тайник. Из тайника незнакомец достал медную капсюлю, раскрыл ее и положил перед капитаном квадратный кусочек тонкого пергамента, на котором готическим шрифтом было написано, что Ларс Дес-Фонтейнес есть тайный агент его величества короля и всем подданным короны под страхом лишения жизни надлежит во всем помогать упомянутому агенту.

- Отсюда вы идете в Стокгольм? - спросил Ларс Дес-Фонтейнес.

- В Стокгольм, гере...

- Я имею чин премьер-лейтенанта! - сухо сказал Дес-Фонтейнес. - Вы возьмете меня на борт. Советую вам протрезветь и навести порядок на галере...

Ночью испуганный капитан Альстрем объяснял своему гостю, что шиурма мрет от голода, что три унции сухарей в день на гребца ведут к полному истощению сил, что за один только переход от Стокгольма до Улеаборга в море выбросили шестнадцать трупов каторжан. Дес-Фонтейнес смотрел в переборку каюты пустыми глазами и, казалось, не слушал. О борт галеры стукались шлюпки, там, при свете факелов, шла выгрузка пушек, ядер и продовольствия.

- Сколько человек бежало? - спросил Дес-Фонтейнес.

- Девять. Троих уже поймали.

- Кто помог им расковаться?

- Русский из военнопленных.

- Я сам произведу следствие! - сказал Дес-Фонтейнес.

Комит Сигге и два подкомита привели в каюту закованного человека с бритой головой и с медленной, осторожной речью.

- Ты русский? - спросил Дес-Фонтейнес.

Каторжанин ответил не торопясь:

- Русский.

- Как тебя зовут?

- Звали Щербатым, а нынче живем без имени. Кличку дали, как псу.

Дес-Фонтейнес внимательно смотрел на каторжанина. Комит Сигге почтительно доложил, что перед побегом преступники получили от Щербатого письмо.

- Ты давал им письмо? - спросил Дес-Фонтейнес.

- Не было никакого письма! - сказал Щербатый.

- Ты тот шпион, который доносит московитам о приготовлениях нашей экспедиции в город Архангельский. Так?

Щербатый молчал.

Премьер-лейтенант, не вставая, ударил его кулаком снизу вверх в подбородок. Русский покачнулся, изо рта у него хлынула кровь.

- Ты имеешь своего человека в Стокгольме. Так?

Щербатый молча утирал рот ладонью.

- Кто твой человек в Стокгольме? Говори, иначе я с тебя с живого сниму кожу.

Щербатый вздохнул и ничего не сказал.

- Посадите его в носовой трюм! - по-шведски приказал Дес-Фонтейнес. Прикажите надежному человеку непрерывно каплями лить на его темя холодную воду. Люди, которые будут лить воду, должны сменяться каждые два часа - это не простая работа. Я сам буду следить за экзекуцией...

К рассвету галера снялась с якоря. Дес-Фонтейнес в длинном плаще, в шляпе, надвинутой на глаза, поднялся на кормовую куршею, где в своем кресле, под флагом, раздуваемым ветром, сидел капитан Мунк Альстрем. Музыканты литаврами отбивали такт для гребцов. Шиурма, по пять каторжан на одной банке, с глухим вздохом поднимала валек, весло опускалось в воду, люди откидывались назад - гребли. Однообразно и глухо бил большой барабан, высвистывали рога, со звоном ухали литавры. Два подкомита с длинными кнутами стояли на середине и на носу галеры, чтобы стегать обнаженные спины загребных. Матрос из вольных - длиннолицый голландец, согнувшись, чтобы ненароком не попасть под удар кнута, ходил между каторжанами, совал в рот ослабевающим лепешки из ржаного хлеба, вымоченные в вине.

- Ход? - спросил премьер-лейтенант.

- Пять узлов! - ответил Сигге.

- И на большее вы неспособны?

- Быть может, позже мы поставим паруса...

Премьер-лейтенант молча смотрел на шиурму. Каторжанин на шестой скамье повалился боком на своего соседа. Белобрысый голландец ползком пробрался к умирающему и стал бить молотком по зубилу, - загребный более не нуждался в оковах. Цепь отвалилась от кольца. Другой вольный - в меховом жилете багром зацепил каторжанина за штаны и выволок в проход.

- За борт! - приказал Сигге.

- Так за борт! - повторил подкомит и, оскалившись, стегнул кнутом гребца, который, застыв, взглядом провожал своего погибшего товарища.

Теперь литавры ухали быстрее. Со скрежетом и скрипом ходили весла в огромных уключинах. От полуголых гребцов шел пар.

- Сколько у вас каторжан? - спросил Дес-Фонтейнес.

- Сотен пять наберется! - ответил Альстрем.

- Много русских?

- Более половины. После Нарвы мы получили пятнадцать тысяч человек. Их погнали в Ревель, но там нечем было их кормить. Они хотели есть и покушались на имущество жителей города. Жители получили оружие, чтобы каждый мог по своему усмотрению защищаться от пленных. Их стреляли как собак. Оставшиеся в живых были сданы на галеры. Кроме русских, у нас есть и шведы. Теперь наказываются галерами мятежники, дерзнувшие не подчиниться своему дворянину...

- А такие есть?

- Немало, гере премьер-лейтенант. А Лютер сказал: 'Пусть кто может, душит и колет, тайно или открыто, - и помнит, что нет ничего более ядовитого, вредного и бессовестного, нежели мятежники'.

Премьер-лейтенант кивнул:

- Старик Лютер был умен.

- Его величество король, - сказал Альстрем, - да продлит господь его дни, - верный лютеранин, и теперь вряд ли вы отыщете в Швеции мятежника, не понесшего заслуженную кару.

Дес-Фонтейнес молчал, сложив под плащом руки на груди. Суровое темное лицо его ничего не выражало, глаза смотрели вдаль, в снежную морскую мглу.

- Не так давно возмутились крестьяне шаутбенахта Юленшерны, продолжал Альстрем. - Это было незадолго до того, как шаутбенахт вступил в брак. Быть может, вы не знаете, что свадьба ярла шаутбенахта праздновалась в королевском дворце с пышностью и великолепием, достойными нашего адмирала...

Премьер-лейтенант спросил, зевнув:

- Невесте столько же лет, сколько ему? Шестьдесят?

Альстрем засмеялся:

- О нет, гере премьер-лейтенант. Баронессе Маргрет Стромберг не более тридцати...

Ларс Дес-Фонтейнес резко повернулся к капитану. В одно мгновение лицо его посерело.

- Маргрет Стромберг? Вы говорите о дочери графа Пипера?

- Да, гере премьер-лейтенант. Баронесса овдовела четыре года тому назад и по прошествии траурного времени вышла замуж вторым браком за нашего адмирала.

Премьер-лейтенант усмехнулся:

- Да, да, - сказал он, - все случается на свете, все бывает...

Он вновь отвернулся от Альстрема, и лицо его опять стало спокойным. Капитан рассказывал о возмущении крестьян Юленшерны и о том, как многие из них были отправлены на галеры. Дес-Фонтейнес слушал не прерывая. Потом он спросил:

- Значит, в Швеции все хорошо?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату