переправить всех пленников к Великому Холмистому Плато, но как это сделать, они решили обсудить по дороге. Путь до Холмистого Плато не близок, идти туда не меньше двух недель, и к такому походу следовало подготовиться серьезно и тщательно. Ведь ни у Мастера С'гито, ни у Мастера С'жего не было в распоряжении достаточно мощных летательных аппаратов, а на обычном планере всю эту банду до Плато не дотащить.

Да и сейчас было нелегко с ними управиться. Когда Мастера помчались через Голубую Пустыню, спеша изо всех сил, грузовые вормины остались далеко позади, под присмотром пары ревунов. Теперь нужно было либо дожидаться, когда они дойдут до скального кольца, либо идти им навстречу, волоча пленников на собственных горбах, - то есть на горбах серых макаков и волосатых ревунов, разумеется. В итоге был избран средний вариант. Решили дотащить кули до выхода из того ущелья, через которое объединенный отряд Мастеров проник в песчаную долину, а там уже подождать грузовых животных.

Однако когда все выбрались из ущелья в голубые пески, оказалось, что вормины уже недалеко. Похоже, ревуны гнали их во всю мочь. Менее чем через два часа кули с пленниками были уже привязаны к спинам грузовых тварей. Лорса, как самого тяжелого, подвесили на веревках между двумя ворминами. Кавалькада слуг Нечистого двинулась в обратный путь через Пустыню.

Но не прошло и получаса, как обоих Верховных Мастеров настиг глас Безымянного Властителя. В умах С'жего и С'гито одновременно прозвучало:

- Как смели вы, ничтожные твари, упустить Семя?!

Ошеломленные Мастера остановили своих скакунов и их глубоко сидящие пустые глаза уставились в пространство. Семя? Какое Семя? Они захватили священника-северянина и всех остальных, как было им приказано... о каком Семени говорит Великий Безымянный?

Глас Безымянного снова загремел в их головах:

- Двое ушли и унесли то главное, ради чего вы шли в Пустыню. Из-за вашего убожества мне придется ждать еще тысячу лет, прежде чем я смогу завладеть всей этой планетой! Вы недостойны жизни, насекомые!

И за этими словами последовал ментальный удар чудовищной силы.

Оба Мастера дернулись, потом согнулись, потом вывалились из седел на голубой песок - и застыли.

Они были мертвы.

25.

Иеро, спеленутый, как младенец, и обмотанный веревками, как вязанка хвороста, тем не менее не лишился возможности наблюдать за окружающим, хотя темная тонкая ткань, в которую его закрутили, не была совсем прозрачной. Но кое-что сквозь нее рассмотреть было можно, особенно близкие предметы. А слышать она и вовсе не мешала. И когда священника бросили на песок рядом с другими темно-коричневыми кулями, обмотанными веревками, он тут же мысленно окликнул:

- Эй, кто тут?

Вообще-то можно было говорить и вслух, потому что ревуны и прочие твари гомонили где-то далеко в стороне, собираясь, похоже, в дорогу. Но Иеро решил, что осторожность не помешает.

Услышанное в ответ ошеломило священника. Почти весь его отряд очутился в плену! Рядом с ним в таких же коричневых свертках лежали на песке брат Лэльдо, Горм, иир'ова и Клуц! Лишь Стражам Границы Дэши Весту и Колину Гарсесу, похоже, удалось уйти. Иеро понадеялся, что за ними не пустят погоню, удовлетворившись тем, что в плен попал командир отряда.

- Ну, и что теперь будем делать? - поинтересовался медведь. - Эту штуку, в которую нас замотали, не разорвать. Я уж и зубами пытался, и когтями - не поддается.

- Да, - послышался мысленный голос брата Лэльдо. - У меня почему-то даже нож не отобрали, я тут извернулся, пытаюсь эту тряпку разрезать никак.

- Да, и мне не удается, - добавил Клуц. - А я-то думал, мои копыта что угодно могут разодрать!

Только теперь Иеро обнаружил, что и меч, и кинжал, и поясная сумка с парой гранат и всем прочим остались при нем. Слуги Нечистого явно были настолько уверены в надежности упаковки, что не потрудились отобрать у пленников оружие.

- Интересно, куда они собираются нас тащить? - передала иир'ова. Неужели к самому Нечистому?

- Это было бы интересно, - сообщил Горм. - Я не прочь с ним сразиться.

Иеро усмехнулся. Его отряд не терял бодрости духа, несмотря на обстоятельства.

Но куда бы ни намеревались отправиться теперь слуги Нечистого, времени зря они не теряли. Через несколько минут пленников погрузили на спины каких-то животных, и все тронулись в путь. Иеро не понимал языка волосатых ревунов, составлявших основную часть отряда Мастеров Темного Братства, но эливенер, как выяснилось, владел их наречием, и время от времени сообщал всем, о чем говорят те вонючие воины, что шли поблизости от пленников. Но ревуны в основном рассуждали о том, что после битвы неплохо было бы отдохнуть, да вот оба Верховные Мастера уж слишком торопятся и не дали никому ни минуты передышки. Ну, ничего, все равно придется делать привал. До дому без остановки не дойти.

Где находился 'дом' этих существ, эливенер не мог понять из их разговоров, но ясно было, что это место расположено где-то далеко за пределами Голубой Пустыни. Отряд Верховных Мастеров быстро прошагал через равнину, окруженную скалами, и вошел в ущелье. Всех пленников, кроме лорса, с легкостью протащили сквозь него, но для черного северного гиганта пришлось местами расширять дорогу. Ни Иеро, ни кто либо другой из его отряда не поняли, как сделали это слуги Нечистого, но времени на это у них ушло совсем немного, и при этом не было слышно ни ударов кирки о камень, ни взрывов.

- Похоже, у них есть твари, грызущие камень, - передал эливенер. Они называют их каменными фенеками.

- Полезная зверушка, - заметил медведь. - Такую можно приспособить, чтобы рыть хорошие, глубокие пещеры.

- Или она приспособится, чтобы прогрызть тебя самого насквозь, - тут же откликнулась Младшая. - Она же служит Нечистому!

- Ну, если ее воспитать правильно...

Но отвлеченные рассуждения о возможностях правильного воспитания каменных фенеков были прерваны самым неожиданным образом.

Отряд Темного Братства вдруг остановился, несколько минут вокруг пленников царила полная тишина... а потом вдруг все твари взорвались криком. Они визжали, выли, хрипели... но рассмотреть, что произошло, у пленников не было возможности. Наконец брат Лэльдо уловил кое-что в выкриках волосатых ревунов и растерянно передал на общей волне:

- Если я ничего не перепутал, оба Верховные Мастера внезапно умерли...

- Как это - умерли? - изумился священник. - Я всегда думал, что они бессмертны.

- Я тоже думал так, - ответил брат Лэльдо. - Но они мертвы...

- И что собираются делать их вонючие бандиты? - поинтересовалась Младшая.

- Они в растерянности, - передал брат Лэльдо. - Ничего не понимают, испуганы.

- Да уж, испугаешься тут, - язвительно передал медведь. - Остаться без командиров посреди Голубой Пустыни, да еще с пленниками на руках! Надеюсь, они не сочтут нас наиболее подходящим пропитанием для себя.

- Нет, - не слишком уверенно откликнулся эливенер. - Им было приказано взять нас живыми, и они не решатся нас убить.

- Кем приказано? - прозвучал вопрос, заданный почти одновременно всеми пленниками.

- Я пока что не разобрался, - сообщил брат Лэльдо. - Подождите, надо еще послушать.

Все замерли в ожидании.

Еще несколько минут, показавшихся пленникам очень долгими, твари вокруг продолжали гомонить и суетиться, но внезапно все они умолкли. И тогда до слуха упакованных в коричневые кули людей и их товарищей донесся отдаленный гул, похожий на жужжание шмеля.

Гул приближался, становясь все громче. Теперь уже он был похож на завывание стаи разъяренных гигантских ос. Но все же что-то в нем звучало другое. Никто из пленников ни на минуту не усомнился в том, что к насекомым этот гул не имеет отношения. И они оказались правы.

- Кажется, за нами прибыл транспорт, - передал брат Лэльдо, как только опомнившиеся волосатые ревуны снова загомонили. - Вот только куда нас повезут - неизвестно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату