— Ну, сходите, поговорите с ним, — миролюбиво покивала она головой, узнав, что именно подругам нужно от ее мужа. — Мой-то в разведроте служил. Привык небось всякие мелочи подмечать. Может быть, чего вам и расскажет.
Старик-швейцар оказался дома. Он смотрел футбол, но с радостью согласился оторваться от этого зрелища, чтобы поговорить с подругами.
— Да в записи смотрю, — ответил он на осторожный вопрос Катьки, не отвлекают ли они его. — Третий раз наши у меня на глазах проигрывают. Рад буду оторваться. Сам бы не смог, а вот вы пришли, и причина появилась на это безобразие не глядеть.
И, усадив подруг за небольшим столиком на чистенькой кухонке, он начал хлопотать у плиты, готовя нехитрое угощение для подруг. И только после того как перед девушками появились чашки с ароматным, пахнущим луговыми травами чаем, корзиночка с шоколадными пряниками и блюдечки с домашним вареньем из яблок, абрикосов и сливы, он наконец согласился тоже присесть за стол.
— Парень, который у нас в ресторане умер? — переспросил он, сосредоточенно дуя на блюдечко, в который перелил обжигающий чай. — Видал я его у нас раньше. Точно. Я слышал, будто уже Доказано, что отравился он в другом месте?
— Да, — кивнула Катька. — В другом. Так их эксперты сказали.
То-то к нам больше никто не заявлялся, — удовлетворенно кивнул старик. — А то бы я им мог кое-что про этого парня порассказать. Глядишь, и помогло бы расследованию. Да, видать, без меня ребятки сумели обойтись.
И он замолчал, снова увлеченно дуя на свой чай и делая вид, что вовсе не обижен таким пренебрежительным отношением к своей персоне. Подруги переглянулись. Похоже, старый швейцар был заражен обычным для стариков вирусом брюзжания на тему, насколько этот мир мог стать лучше, если бы молодежь прислушивалась к советам стариков и жила бы исключительно по их указке.
— Так вы с Сергеем и раньше встречались? — спросила наконец у старика Мариша.
— Это с убитым-то? — переспросил швейцар. — Нет, знаком лично не был, врать не стану. А только видать я его не раз видел.
— У вас в ресторане, — подтвердила Мариша, думая, что, пожалуй, ничего им тут не обломится, старик повторяет слова официантов, вот и все.
— Нет, почему же, — спокойно ответил ей старик. — Не только в ресторане. Я его и на улице встречал.
— Где? — подскочила Мариша, ударившись пятой точкой о жесткое сиденье табуретки. — Где вы его встречали?
— А вот у своего дома и встречал, — ответил старик. — Думаете, чего он у нас со своими приятелями бывал? Представление им наше было нужно? Нет, только ужинать они к нам ходили. Все трое были люди холостые и при деньгах. Так, знамо дело, перед тем, как идти на ночь веселиться, перекусить иной раз неплохо бывает.
— И вы знаете, куда они потом из вашего ресторана направлялись? — почему-то шепотом спросила Инна.
Им показалось или старик в самом деле замялся с ответом?
— Есть тут одно местечко, — наконец произнес он. — Не знаю, как вам и сказать. Девушки вы молодые, честное слово, даже неловко как-то. И не место это, а так, погань чистая.
И старик даже сплюнул в сердцах. Подруги растерянно переглядывались, не понимая, о чем толкует старик.
— Ну, вроде публичного дома, — произнес наконец тот. — То есть выглядит как ночной бар, но на самом деле сущий публичный дом. Вся округа знает, что там по ночам делается. В мое время прикрыли бы этот вертеп да всех бы, кто там работает, за сто первый километр выселили. А теперь времена срамные пошли. В такие места молодежь сама рвется работать. Стыд и позор!
Что и говорить, в «Ночные грезы» — это пристанище порока, как называл его старый швейцар, — подруги неслись сломя голову, полностью оправдывая мрачные прогнозы старика насчет нынешней молодежи. Справедливости ради надо сказать, что двигала подругами не любовь к стриптизу, пип-шоу и прочим сомнительным удовольствиям, которыми славился этот ночной бар.
Примчавшись туда, подруги первым делом огляделись. Потом присели за столик, заказали себе напитки и снова осмотрелись. Но так и не поняли, чего ради сюда с такой завидной регулярностью приходили трое их убитых знакомых. Местечко было так себе, средней руки. Вряд ли тут танцевали особо умелые танцовщицы. Да и программа не могла отличаться особым богатством. Во всяком случае, интерьер был так себе. Если бар размещался на втором этаже «стекляшки», то это уже само по себе не предполагало никакой изысканности.
— И что их сюда привлекало? — удивленно поглядывая по сторонам, произнесла Инна. — Дыра дырой. А цены! Вы посмотрите, что за цены! Мама дорогая, да в лучших клубах города таких цен нету.
— И тем не менее наши мужчины сюда ходили, — сказала Мариша.
— По пятницам, — уточнила Катька. — А сегодня у нас четверг.
— Может быть, в этом все дело! — предположила Инна.
И, поднявшись, она направилась к стойке бара, немилосердно виляя при этом бедрами. О чем говорила Инна с барменом, ее подругам было не слышно. Потому что музыка в зале гремела так, что заглушала собой все остальные звуки. Даром что никто из сидящих в зале людей и не думал пока танцевать.
— Я все узнала! — радостно прокричала Инна, вернувшись обратно за столик к своим подругам. — Завтра бар будет закрыт на спецобслуживание.
— Что это значит? — растерянно посмотрела на нее Катька.
— То и значит, — ответила Инна. — Что никого посторонних с улицы не пустят. И еще я спросила: а что в следующую пятницу? И бармен — этот милейший человек — сказал, что и в следующую пятницу сюда