- Да.
- Мы с Эдмундом обычно отправляемся на берег по утрам. Кстати, я видел, как ты выходила из пещеры. Если вздумаешь еще раз забраться в нее, будь осторожна - не забывай про прилив. Мальчиком я имел глупость спрятаться в этой пещере от воспитателя и промок там до нитки. Отец тоже вымок, потому что ему пришлось спасать меня. Помню, отец задал мне тогда хорошую порку, что бывало нечасто.
Девушка улыбнулась, пытаясь представить герцога мальчиком. Нет, это невозможно.
- Я буду осторожна, - пообещала она. - Я успела заметить, что стены пещеры влажные и покрыты мхом и слизью. А во время прилива вода затапливает всю пещеру?
- Почти.
- Жаль, что из пещеры нельзя выбраться в другую сторону, на юг, ведь утес почти уходит в воду.
- Да, но тот вид, что открылся вашему взору, должен был обрадовать вас.
Ну почему он не прекратит обсуждать это? Эванжелина теряла остатки мужества.
- Да уж, - кивнула она. - Я всегда стараюсь внимательно все изучить.
Одна из черных бровей вопросительно поползла верх.
- Но я не думаю, что тебе открылось что-то новое. Я всего лишь мужчина, такой же как праведный Андре.
Эванжелина едва не подавилась. Она совершила грубую ошибку. 'Лги, приказала она себе, - лги, или все пропало'.
- Не будь глупцом, - проговорила она, вздернув подбородок. - Естественно, я не увидела ничего нового. - Она картинно пожала плечами. - Впрочем, кое-что новое все же было - полотенце.
- Я так и думал. - Он усмехнулся. И Эванжелина поняла, что Ричард опять подшучивает над ней, да еще получает от этого удовольствие. - Я уже понял, какая ты женщина, после того как прошлой ночью... Нет- нет, не буду больше об этом, лучше помолчать. Доедай свой ленч, Эванжелина.
Девушка покачала головой:
- Знаешь, по-моему, ты просто оттачиваешь на мне свой острый язык.
- Справедливое замечание, - кивнул Ричард. - Обычно моя мать так же подсмеивается надо мной, но постарайся правильно меня понять. Ты так быстро на все реагируешь, у тебя тоже острый язычок... Нет, пожалуй, я не буду об этом, а то, того и гляди, от язычка невольно перейду к тому, что пониже.
- Думаю, мне пора идти, - проговорила девушка, приготовившись встать из-за стола.
- Нет, не уходи, а то я сочту, что ты сбежала от меня. Давай же, Эванжелина, признавайся, что пытаешься обойти меня в острословии.
Эванжелина снова села и, сложив руки на груди, подняла голову.
- Я никогда ни от чего не бегу, - заявила она, - даже если дело касается моих собственных интересов. Что до острословия... Вынуждена признать, что ты и впрямь не такой олух, как прочие англичане.
Ричард согласно кивнул.
- Раз уж ты выросла в провинции, в Сомерсете, то я не удивляюсь твоим предрассудкам. Представляю - вокруг тебя были только красномордые помещики да деревенские прощелыги. Мало кто из этих людей носит голову поднятой вверх и имеет мозги больше куриных. Так что, пожалуй, никто из этих господ не мог преподать юной девушке уроков хорошего тона, грации и элегантности.
- То есть качеств, которыми обладаешь ты?
- Вот именно, - подтвердил Ричард. - Надеюсь, ты говоришь это без иронии. А скажи-ка мне вот что: твой муж был таким же, как эти господа из Сомерсета? Вечно мямлил что-то невнятное в твоем присутствии? И думал только о лошадях? Бывал чрезвычайно скучен за обедом? А после обеда дремал в гостиной, перепив портвейна?
- Да нет, конечно, - возразила девушка. - Он был французом.
- А-а-а, - протянул Ричард. - Описать его? Погоди-ка. Он был коротеньким, смуглым, узкогрудым, быстро бегал на кривых ножках, отпускал сальности и, конечно же, не мылся каждый день.
Эванжелина опустила глаза. Говоря о своем мифическом муже Андре, она имела в виду Анри, который домогался ее во Франции. Описание герцога идеально походило на Анри.
- Нет, он часто мылся, - поспешно проговорила она. И тут же вспомнила, что Анри вечно таскал с собой флакон с одеколоном. Она терпеть не могла этот мускусный, кисловатый запах. Девушка нахмурилась. - Во всяком случае, мне казалось, что он часто моется.
- Тебе казалось? - изумился Ричард. - Послушай-ка, Эванжелина, если бы ты испытывала к мужу хоть половину того любопытства, какое проявила ко мне за последние два дня, то сомневаюсь, что у тебя остались бы хоть какие-нибудь сомнения насчет этого человека.
Девушка молча смотрела на герцога, сознавая, что силки, в которые она сама себя загнала, затягиваются все туже.
- Ммм, вообще-то Андре... Видишь ли, я не уверена... Ну-у.., надо сказать, он был очень скромным человеком, - нерешительно пробормотала она.
- По твоим рассказам, он производит впечатление полного идиота... - Ричард осекся, заметив, что Эванжелина до корней волос залилась краской. - Прости, пожалуйста, - проговорил он, вставая из-за стола. - Он же был твоим мужем. Пожалуй, я пойду, хочу купить охотничью собаку. Надеюсь, Эдмунд будет хорошо себя вести. - У стула он задержался, опустив на нее глаза. - Я могу что-нибудь привезти тебе в подарок?
'Да, - подумалось ей, - он мог бы подарить мне совсем иную жизнь, даровав ее отцу свободу, а потом не стал бы смотреть на меня с ненавистью и презрением'. Девушка молча покачала головой.
- Ну ладно. Когда я вернусь, прокатишься со мной верхом? Мне надо навестить некоторых арендаторов. Я мог бы показать тебе свои любимые места.
'Еще раз, - мелькнуло у нее в голове. - Если я еще раз побуду с ним наедине, то от этого никому не будет хуже'.
- С удовольствием, - кивнула Эванжелина.
- Отлично, тогда увидимся позднее.
Глава 17
- Слишком много букв. Никогда не знаешь, какую поставить впереди, а какую - за ней. И вечно написано одно, а читаешь что-то совсем другое. Может, мне не надо учить так много букв? Может, выучить только самые простые? - спросил Эдмунд.
Погладив мальчика по голове, Эванжелина проговорила:
- Я знаю, что букв очень много. Маленькой я тоже никак не могла понять, зачем столько. Возможно, ты прав. Но комбинации букв бесчисленны, Эдмунд. Так что, боюсь, тебе придется забыть о том, что их так много, а запомнить лишь то, что никуда не деться - выучить надо все. У тебя нет выбора. И не огорчайся: ты умный мальчик и быстро все запомнишь. Я же запомнила.
Эванжелине на мгновение показалось, что она сумела убедить его, но, похоже, девушка ошиблась. Такое начало не было многообещающим.
- А я считала, что ты хочешь вырасти похожим на папу, Эдмунд, - продолжала девушка.
Личико мальчугана тут же переменилось. Он выпрямился и важно произнес:
- А я и есть такой же, как папа. Бабушка сто раз мне говорила, что я очень похож на папу и на дедушку тоже. Я помню дедушку. Он был очень хорошим, а потом умер, как мама, и больше я его не видел.
- Но твой папа умеет читать и считать, да и дедушка тоже умел. Твой папа старался, часами просиживал за книгами, но выучил все буквы и их сочетания.
- Ты права, - медленно проговорил Эдмунд. - Я видел, как он читает. А как ты думаешь, он не делал это нарочно, чтобы я тоже захотел читать? Не притворялся?
- Думаю, он очень любит читать. Ребенок с подозрением посмотрел на тетушку, а та внимательно рассматривала ноготь на большом пальце.
- Если ты выучишь буквы, Эдмунд, то обещаю тебе, что после отъезда папы в Лондон я буду ходить с тобой купаться - если, конечно, будет теплая погода. Даже думать о том, что в эту ледяную воду можно сунуть ногу, не хотелось, но если будет так же тепло, она решится. И научит мальчика плавать лучше, чем его научил отец.
Эдмунд оглядел ее с головы до ног.
- Вроде ты довольно большая, - задумчиво промолвил он. Наклонившись к Эванжелине, он пощупал мышцы на ее руке, которую девушка тут же напрягла. Да, - заключил он, - для девушки ты сильная. -