Он взглянул на повязку, прикрывавшую мою рану.
– С вами сегодня что-то случилось?
– Да, упал на скользкой мостовой.
– Значит, у вас ссадина?
– Нет, я приложился лбом к одному из наших замечательных счетчиков времени на стоянке. У меня порез.
– Рваный?
– Нет, довольно ровный.
– Как у Романа Джонса?
– Не знаю.
– Вы когда-нибудь встречались с Джонсом?
– Да.
– Правда? Когда же?
– Часа три назад.
– Очень интересно, – проговорил Питерсон.
– Воспользуйтесь этими сведениями в меру вашего разумения, – ответил я. – Желаю успеха.
– Я мог бы задержать вас для допроса.
– Конечно. Только по какому обвинению?
Он пожал плечами:
– Да по любому. Хотя бы в соучастии.
– А я вчиню вам судебный иск. Вы и опомниться не успеете, как я стрясу с вас два миллиона долларов.
– За вызов на допрос?
– Совершенно верно. За то, что бросаете тень на доброе имя врача. Для людей моей профессии доброе имя жизненно важно, как вам известно. Даже малейшее подозрение может нанести значительный ущерб. И я без труда докажу в суде, что он нанесен.
– Арт Ли избрал другую линию поведения.
Я усмехнулся.
– Хотите побиться об заклад?
Я пошел к двери, и Питерсон бросил мне вслед:
– Сколько вы весите, доктор?
– Сто восемьдесят пять фунтов, – ответил я. – За восемь лет не прибавил ни грамма.
– За восемь лет?
– Да, – сказал я. – С тех пор, как служил в полиции.
***
Голову будто зажали в тиски. Боль билась, накатывала волнами, изнуряла. Бредя по коридору, я внезапно почувствовал острый приступ тошноты, зашел в туалет и расстался с только что проглоченными бутербродом и кофе. Я почувствовал слабость, тело покрылось холодным потом, но вскоре мне немного полегчало, и я отправился на поиски Хэммонда.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Ты начинаешь надоедать, – ответил я.
– Видок тот еще, – заметил Хэммонд. – Как бы тебя не вырвало.
– Не вырвет, – пообещал я, доставая из кармана шприц с кровью Джонса и кладя его на тумбочку. Потом я взял новый шприц и спросил:
– Ты можешь достать мне мышь?
– Мышь?
– Да, мышь.
Хэммонд нахмурился.
– Вообще-то у Кохрана есть крысы. Возможно, лаборатория еще открыта.
– Мне нужны мыши.
– Я попытаюсь, – сказал он.
Мы спустились в подвал, пролезая под трубами, преодолели лабиринт подземных переходов и в конце концов добрались до «зверинца». Как и в большинстве крупных базовых университетских больниц, в Мемориалке есть научно-исследовательское отделение, где ставятся опыты на самых разнообразных животных. Мы слышали тявканье собак, шелест птичьих крыльев. Наконец мы подошли к двери с табличкой: «Мелкие объекты», и Хэммонд толкнул створку.
Вдоль стен, от пола до потолка, стояли клетки с крысами и мышами. Воздух был напоен терпким амбре, которое ни с чем не спутаешь. Этот запашок до боли знаком любому молодому врачу. Впрочем, он хоть и мерзок, но весьма полезен в клинической практике: сразу можно распознать больного, страдающего печеночной недостаточностью. В палате, где дышит такой больной, воняет как в помещении, полном мышей. Этот весьма специфический запах даже получил латинское название fetor hepaticus.
Хэммонд выбрал мышку и, как водится, схватил ее за хвост. Мышь задергалась, норовя вцепиться зубами в палец своего пленителя, но куда там. Хэммонд поместил зверька на стол и взял за загривок.
– Что теперь?
Я ввел мышке немного крови Романа Джонса, после чего Хэммонд бросил зверька в стеклянную банку. Мышь тотчас принялась носиться кругами, натыкаясь на стенки.
– Ну? – спросил Хэммонд.
– Ты не патологоанатом, – ответил я. – И поэтому едва ли когда-либо слыхал о «мышином тесте».
– Верно.
– Он очень старый. Прежде это был единственный способ определить наличие.
– Наличие чего?
– Морфия.
Спустя несколько минут бег мышки замедлился, мышцы напряглись, а хвостик задрался кверху.
– Результат положительный, – объявил я.
– На морфий?
– Да.
Сейчас, конечно, уже существуют гораздо более точные тесты, например налорфиновый. Но для покойника сойдет и «мышиный».
– Он был наркоманом? – спросил Хэммонд.
– Вот именно.
– А девушка?
– Скоро узнаем.
Когда мы вернулись, Анджела уже пришла в сознание. Ей влили полтора литра крови. Девушка была очень утомлена и смотрела на нас с неимоверной тоской во взгляде. Впрочем, я устал не меньше. Я просто изнемогал, испытывал страшную слабость и очень хотел спать.
– Давление – сто на шестьдесят пять, – сообщила медсестра.
– Хорошо, – сказал я и, пересилив себя, похлопал Анджелу по руке.
– Как вы себя чувствуете, Анджела?
– Хуже некуда, – бесцветным голосом ответила девушка.
– Вы поправитесь.
– У меня ничего не вышло, – будто машина, проговорила она.
– То есть?
По ее щеке покатилась слеза.
– Не вышло, и все. Я пыталась и не смогла.
– Теперь все хорошо.
– Да, – ответила Анджела. – Ничего не вышло.
– Мы хотели бы поговорить с вами.
Она отвернулась.
– Оставьте меня в покое.