– Да, конечно…

Талия шагнула вперед, подавляя желание провести пальцами по гладко выбритому подбородку Кейса.

– И спасибо за цветы.

– За цветы? – Кейс отвернулся. – Какие цветы?

– Вы не посылали мне цветов?

– Послушайте, то, что вы – мой помощник, вовсе не…

Он передумал? Не хочет признаться, что прекрасно разбирается в розах? Трус!

– Что-то не так? – медленно произнесла Талия. – Я могу найти вам секретаря, если вы полагаете, что я не подхожу вам, – поспешно добавила она.

На лице Кейса отразилась напряженная внутренняя борьба.

Тряхнув головой, Талия отбросила назад челку. Нельзя колебаться. Это ее долг.

– Но я думаю, что это прекрасная мысль – попросить меня помочь вам освоиться. На это не уйдет много времени, всего несколько дней. Я буду помогать вам и заниматься своими делами прямо здесь.

– Прекрасно. Я рад, что вы согласны… – Кейс провел рукой по волосам и перевел взгляд на ее губы, – поработать со мной.

Великолепно… Уверен, это будет замечательно… Спасибо.

Талия подошла к стулу, стоявшему у стены, и вцепилась в спинку. Как долго она сможет выдерживать пытку, которой подвергает ее пылкий взгляд этих синих глаз и глубокий проникновенный голос?

Опустившись на стул, она тихо сказала:

– Итак, с чего мы начнем?

Кейс сел за стол.

– Почему бы не начать с вас? Расскажите мне немного о себе, о ваших стремлениях и о том, что нужно сделать компании, чтобы помочь вам добиться своих целей?

– Моих целей? – Талия в замешательстве посмотрела на Кейса.

– Разве у вас их нет?

– Есть, конечно, – резко сказала она. Как он смеет! – Цели у меня есть с двенадцати лет, когда я решила, что буду управлять такой компанией, как эта. Мое стремление? Возглавить компанию и управлять ею так, чтобы не давать поводов для слухов.

– Слухов?

– В последнее время говорят о финансовых проблемах.

– Неужели?

Талия пожала плечами.

– Меня удивляет, что мужчина, обладающий таким деловым чутьем, как вы, хочет работать в компании, которой предъявлен иск.

– Иск отозван.

Талия нахмурилась.

– Откуда вы знаете?

– Я… – Даррингтон потер подбородок, – до меня дошли слухи.

– Вот как, – протянула Талия. – И почему же все-таки вы пришли сюда?

Он откинулся на спинку кресла.

– Люблю преодолевать трудности.

– И вы не испытываете беспокойства?

Кейс покачал головой и встал.

– Нет. А вы? – выйдя из-за стола, он посмотрел на нее. – Почему вы остались, зная, что компания попала в беду?

Талия подняла голову. Даррингтон смотрел на нее мечтательными голубыми глазами, и его губы были такими манящими…

– Здесь мои друзья, – спокойно ответила Талия. – Им нужна работа, и, оставаясь здесь, я помогаю им. – Она пожала плечами.

Не слишком ли она откровенна? – К тому же я вложила много сил в общее дело, и мне было бы трудно уйти. – Очень трудно, но, если ей придется сделать это, сначала она исполнит свой долг.

Талия сделала шаг к Кейсу, лихорадочно думая о том, как разжалобить его.

– Поэтому я жажду сделать все, чтобы возродить компанию ради нашего общего успеха.

– Мы все стараемся как можно лучше выполнять свой долг, не так ли?

Она заглянула ему в лицо, глядя в пытливые синие глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату