колени, но пленник потребовал немедленной свободы, легкая потасовка закончилась победой свободолюбца. Шмякнувшись на пол, как сырое тесто, котяра до обидного неторопливо пересек комнату и скрылся за дверью. Павел почему-то пожалел Ионаса - не везет ему нынче...
Невезение на том не закончилось: когда после долгого жаркого дня в сумерках вернулись на ферму, Бируте встретила их на крыльце без улыбки. Сообщила встревоженно: Пола до сих пор не вернулась. Ионас, не отвечая, ушел в дом, Лиза замешкалась, поговорила с Бируте, догнала Павла на лестнице:
- Представляешь, её, оказывается, со вчерашнего дня нет. Не ночевала и не звонила. Весь дом в напряжении держит, дуреха.
* * *
Одноклассники Ионаса в последующие три дня будто в повозку впряглись: без всяких просьб со стороны Лизы и Павла возили их по острову, наперебой показывали, рассказывали и растолковывали. Московские гости здесь редкие звери, а Лизина любознательность и умение слушать, разинув рот, про что угодно, подогревали энтузиазм новых знакомцев.
Пересекли всю Тасманию, чтобы осмотреть развалины крепости Порт-Артур, навестили ещё пару заповедников - в одном на них, как в фильме Хичкока, напала туча птиц. Черно-белые истребители, пронзительно крича, падали с неба, норовя выклевать глаза. Спаслись бегством, благо не успели далеко уйти от сторожки у входи. Лиза подхватила какую-то испуганную зверушку так и прибежала в укрытие. Малыш прижался к ней, обхватил за шею. Прямо кадр из фильма о войне.
- Вомбат - сумчатый сурок, - объяснила служительница, забирая его, Они всегда такие ласковые.
Лизе явно не хотелось отдавать живую игрушку, а Павла посетило видение: не звериный детеныш на руках у подруги, а ясноглазый младенец с погремушкой. Эх, пора, брат, жениться. И не подруга торопит, а жизнь сама...
День провели в Хобарте - все в той же компании, ни Уэйнов, ни родственников Павла не было. Добровольные гиды повели москвичей в старомодные кварталы, в точности имитировавшие веселую старую Англию. Даже электрических проводов не видно - упрятаны куда-то. Пабы, кондитерские, цветы на крылечках пряничных домиков. Овеществленная тоска по родине, снедавшая каторжников и заодно их стражей. Странно, что живут здесь современные люди, решают свои современные проблемы. Ужинали в 'Пьяном адмирале' - окна ресторана выходили на залив, там раскачивался лес мачт, перебегали по воде с яхты на яхту цветные огоньки, а на противоположном берегу светился, упираясь в небо, многоярусный цилиндр казино.
Стремясь приобщить москвичей к благам цивилизации, студенты и туда их завели. Слова Павла, что в Москве своих казино не счесть, вызвали явное недоверие. Вообще их спутники о современной русской жизни имели такое смутное и заскорузлое представление, будто информация к ним поступала в бутылках, брошенных в океан с парусных кораблей. Сначала это удивляло и забавляло, потом стало раздражать. Павел уже подумывал, как бы это поприличней отделаться от местных партнеров, но именно в тот вечер, когда компания на двух машинах приехала из Хобарта на ферму Гудхарт, все случилось само собой.
...Возле дома вновь прибывшие неожиданно оказались в круге света. Фары нескольких чужих машин били прямо в фасад дома, за всеми окнами тоже лампы горят. Это ещё что?
- Полиция! - изумился тот, что сидел за рулем, - Вылезаем все, что-то стряслось. Где Джон? Что-то его не видно.
Павел вспомнил, как нынешним утром постучался к Ионасу, хотел спросить, собирается ли тот в Хобарт. На самом деле любопытствовал, не объявилась ли Полина. За три последних дня всего разок мелькнула. Правда, и они с Лизой все время в разъездах.
Спросить не решился - очень уж плохо выглядел молодой супруг. По всему видно - то ли спал одетый, то ли вовсе не ложился. Мятый, небритый, глаза воспаленные. Но сказал вежливо - вечно у него такой вид, будто извиняется, - что поскольку ему предстоят экзамены в университет, это важно, он только что начал готовиться. На столе и правда - разложены были книги, мерцал серый глаз компьютера...
Это было утром, а сейчас - поздний вечер.
Лиза ввинтилась в небольшую толпу домочадцев, сгрудившихся на крыльце. Ионаса среди них не было - и Павел пошел прямо к нему. На стук не ответили, дверь оказалась заперта. Вспомнив, что все окна на фасаде освещены, любознательный гость прошел через соседнюю, оказавшуюся открытой комнату на галерею, прикинул, что спальня молодых вторая от угла и заглянул в распахнутое настерж окно.
Ионас лежал ничком на кушетке, и не Полина, а рыжая Джина склонилась над ним, гладила по золотым волосам. Ситуация была не из тех, что требует деликатности - так рассудил пробудившийся в душе Павла следователь и, перемахнув через подоконник, он оказался в комнате. Лежавший на шум не отозвался - спит, что ли? Зато рыжая вскочила, как ошпаренная.
- Пол, что происходит?
- Полиция, - начал было Павел, но по лестнице уже топали чьи-то ноги, - Тебе лучше открыть дверь, а то взломают...
И, убедившись, что Джина двинулась к двери, тем же путем снова выбрался на галерею: хорошо бы, пока его не обнаружат, посмотреть, что творится в доме. А в распахнувшуюся дверь уже ввалились двое полицейских, и Ионас сел, вид ошалелый, шарит руками по кушетке, будто приподняться (встать??) хочет.
Павел отскочил от окна, поспешно зашагал по галерее, на ходу заглядывая сквозь шторы в освещенные комнаты - нигде никого, хотя всюду признаки внезапно прерванного бытия. У Пятраса и Регины голосом спортивного комментатора орет телевизор, в соседней комнате - кто там живет-то? безлюдное чаепитие, кажется, над чашками парок вьется и печенье рассыпано на скатерти.
Прямо 'Мария - Целеста', если только не знать, что здешние обитатели, покинувшие подобно морякам загадочной шхуны свои комнаты по неведомому знаку, толпятся неподалеку, на крыльце и с ними уже разбираются стражи порядка.
- Польку ищут, - шепнула Лиза, когда Павел незаметно присоединился к остальным, - Вон те двое заявили о пропаже.
- Эт-то ещё кто? - новые действующие лица, незнакомые мужчина и женщина, к коленям их жмется мальчик лет пяти. Стоят отдельно от хозяев. По каким-то неуловимым признакам Павел определил в них соотечественников.
- Вместе с полицией из Хобарта прикатили. Русские, - ответила Лиза, успевшая навести справки.
Между тем в гостиной на первом этаже уже шел допрос - то есть, не допрос пока, а просто полиция входила в курс дела. Сержант подошел к окну, чтобы задернуть шторы изнутри, но Павел успел заметить, как расположившийся за круглым столом старший полицейский чин - инспектор, шериф, что ли? Как их тут величают? - отодвигает в сторону пышный букет, чтобы ничто не загораживало лиц собеседников, которым предложено место напротив. А собеседники эти - Рудольф Дизенхоф и его жена, и старик в порядке, а Бируте непричесана, волосы заплетены в тонкую косицу, из-под наспех накинутого халата метет пол край ночной рубашки.
Когда их место заняли Пятрас с Региной, старики на крыльцо не вернулись, пошли прямиком к себе. Чай, что ли, допивать... Павлу и Лизе никто ничего не сказал, но было ясно: и до них очередь дойдет. Двое молодых полицейских как бы и не караулили никого, но и не уходили с крыльца, переговаривались негромко, один рассмеялся, но тут же хлопнул себя ладонью по губам: служба, дескать, ответственность.
Незнакомцев же с ребенком с самого начала отвели в кухню и там они что-то писали за просторным обеденным столом, советуясь, поправляя друг друга и споря. Писал, вернее, муж, а женщина качала на коленях задремавшего малыша.
Улучив минутку, Павел вошел в кухню.
- Привет, - сказал он, - Я Павел Пальников, родственник хозяев.
Его поняли сразу.
- Поленька рассказывала про московских родственников.
А нам про своих здешних знакомых - ни слова.
Женщина - миловидная, бледная, в чересчур большом, будто с мужнина плеча, свитере, пожала острым плечом:
- К ней родные плохо относились... Ничего удивительного.
- Да как надо было относиться? Она все сбежать норовила.
Женщина сказала неприязненно:
- Вы вроде милицейский следователь? Вот и поучаствуйте в розыске. А то человека пятый день нет, а