скорее, тем лучше, хотя бы по практическим соображениям.
Сара не думала, что может забеременеть с первого раза, хотя, впрочем, может случиться всякое.
— По специальной лицензии можно пожениться сразу, — сказала она, — но это будет выглядеть подозрительно. Лучше выждать недели три. За это время церковь успеет огласить наши имена.
— Чудесно! — Перегрин легко вскочил на ноги и помог подняться Саре. — Наверное, нам нужно пойти к вам в дом и сообщить эту новость вашим родным. Я понимаю, что в сложившейся ситуации глупо просить у вашего отца руки его дочери, но я сделаю все, как вы скажете. Как полагается поступать в таких случаях?
Сара задумчиво кусала губы.
— Мне лучше самой поговорить с отцом, — ответила она.
— Вы уверены?
— Да, уверена. Он человек настроения, и я не знаю, какое оно у него сегодня, — ответила Сара, представив, какую сцену может закатить им отец. Дело может дойти и до дуэли.
— Как вам будет угодно, — согласился Перегрин, но по его лицу Сара видела, что он догадывается, о чем она думает.
— Приходите к нам на обед сегодня вечером, — предложила Сара. — Гости уже разъедутся, и мы посидим своей семьей.
— Другими словами, страсти улягутся и опасность минует, — сказал, грустно улыбаясь, Перегрин. — Обещаю вести себя хорошо.
— Не перестарайтесь, — рассмеялась Сара, — а то никто не узнает вас.
— Мне достаточно того, чтобы вы меня узнали, — ответил Перегрин, притягивая ее к себе.
Перегрин нагнулся, чтобы поцеловать ее, и Сара увидела, что его глаза смеются. Она думала о том, как глубоко он запал ей в душу. Даже если бы он и исчез в туманной дали, то унес бы с собой ее сердце.
Сара незаметно пробралась в дом, боясь, что кто-нибудь увидит ее в мятой с зелеными пятнами травы одежде и догадается обо всем. Подумать только: ей, чье поведение всегда было безукоризненным, пришлось словно вору красться в свой собственный дом, боясь разоблачения!
Не вызывая горничную, Сара переоделась и поправила прическу. Теперь можно смело выйти. Как хорошо, что гости разъехались, иначе сразу бы начались пересуды. Подумав, Сара решила начать с отца, так как с ним будет труднее всего.
Герцог Хеддонфилд писал письма в библиотеке. Он посмотрел на дочь, как смотрят на незнакомых людей. Поймав его холодный взгляд, Сара застыла на месте.
— Папа, я решила принять предложение принца Перегрина, — сказала она.
— Рад это слышать, — ледяным голосом заметил герцог. — Только брак с ним может спасти твою репутацию.
Он бросил взгляд на диван, на котором вчера ее застали в объятиях Перегрина, и Сара покраснела.
— Я выхожу за него замуж не для того, чтобы спасти репутацию, а просто потому, что сама этого хочу.
Отец равнодушно пожал плечами. За одну ночь он постарел на двадцать лет.
— Могла бы не утруждать себя приходить ко мне. Ты уже взрослая и вольна сама все решать, тем более, как я понимаю, мои советы для тебя ничего не значат.
Сара сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Она не ожидала такого приема. Надо было взять с собой Перегрина.
— Я надеялась получить твое благословение, — прошептала она.
— Я благословил твой брак с Чарлзом Велдоном. Только намерение пресечь всевозможные разговоры заставит меня присутствовать на твоей свадьбе.
Саре хотелось ответить, что его отсутствие ее не расстроит, но она представила, сколько разговоров будет вокруг этого, и смиренно сказала:
— Мы решили пожениться через три недели после того, как церковь огласит наши имена.
Герцог нетерпеливо махнул рукой.
— Передашь через моего секретаря, когда и где будет венчание, и я туда подъеду.
Готовая разрыдаться, Сара подошла к отцу и встала перед ним на колени.
— Я не забыла того, чему ты меня учил, — сказала она. — Ты мой отец, а я твоя единственная дочь. Ты сердишься на меня и имеешь на то все основания, но не отдаляй меня от себя. Ты нужен мне.
Герцог посмотрел дочери в глаза.
— Ты такая же сильная, как твоя мать, и не нуждаешься во мне. Когда она умерла… — Он вздохнул и отвел глаза, — Я сержусь не на тебя… Просто я боюсь за последствия… Впрочем, может, все и к лучшему, по крайней мере для тебя. Поживем — увидим.
— Что ты хочешь этим сказать? — воскликнула Сара, вскакивая на ноги.
— Тебе лучше ничего не знать, — ответил герцог, гладя дочь по голове. — А сейчас уходи. Я составляю новое брачное объявление для газет.
Сара ушла от отца встревоженной. Что могло так расстроить его? Может, он не хочет терять дружбу Велдона? Однако его последние слова вселили в Сару надежду, что когда-нибудь отец подружится и с Микелем.
Немного успокоившись, Сара отправилась искать Росса и тетю Маргариту.
Как и следовало ожидать, Росс был в своем кабинете, которым служила комната, примыкающая к его спальне. Он, очевидно, все это время писал книгу, так как по персидскому ковру были разбросаны книги, газеты, журналы и карты.
Росс встал из-за стола и внимательно посмотрел на Сару. Он хорошо знал кузину, и от взгляда его таких же карих, как и у нее, глаз ничего не укрылось. Если он и понял, что с ней случилось, то никак это не прокомментировал. Росс подошел к Саре и крепко ее обнял.
— У тебя был трудный день, сестричка? — спросил он.
Сара положила голову ему на плечо, и ей сразу стало легче. Росс был таким же высоким и сильным, как и Перегрин, но она никогда не ощущала этой силы и чувствовала себя в его объятиях очень уютно.
— Ты приняла какое-нибудь решение? — спросил Росс, отпуская ее.
— Я выхожу за него замуж.
— Ты уверена, что хочешь этого? Не стоит делать того, о чем впоследствии можешь пожалеть.
— Возможно, я делаю ошибку, выходя за него замуж, — сказала она, поднимая с пола миниатюрную статуэтку индийской богини, — но ошибкой будет и не принять его предложение.
Она поставила статуэтку на стол.
— Понимаю, — ответил Росс, присаживаясь на край стола и скрестив на груди руки. — Ты любишь его?
— Не знаю, — произнесла Сара и посмотрела на себя в висящее напротив старинное венецианское зеркало.
В голове мелькнула мысль, что у нее на лбу каждый может прочитать: падшая женщина, — и она поскорее перевела взгляд на Росса. Ей очень хотелось, чтобы кузен ее понял, и она искала подходящие слова.
— Мне кажется, что сейчас я лучше понимаю вас с Джулией, — внезапно для себя сказала она.
Исказившееся лицо Росса заставило Сару пожалеть о сказанном. Как бы ей хотелось забрать свои слова обратно.
— Прости, Росс, мне не следовало говорить об этом. Это было так давно… Я не думала, что ты все еще помнишь…
Она замолчала, понимая, что еще больше бередит его рану.
Росс быстро пришел в себя, хотя Сара чувствовала, что он остается напряженным.
— Не пожелал бы никому испытать то, что испытал я, — сухо ответил он. — Если ты чувствуешь то же самое, то самое благоразумное — выйти за него. Перегрин — человек непредсказуемый, но он гораздо лучше Велдона.
— Росс, ты знаешь, почему Микель так настроен против Чарлза? — спросила Сара, нахмурившись.
— Ты разве не спрашивала его об этом? — удивился Росс.
Сара отвернулась, чтобы скрыть свое смущение.