ударом по ягодицам довести до оргазма. Наконец все было кончено. Он испустил звериный вопль и забился. Его семя изверглось серебряной дугой, и он безжизненно повис на раме. Только грудь еле заметно поднималась в такт дыханию. Если бы не это, его можно было бы принять за мертвела. Она пыталась сжать хлыст в трясущихся пальцах. Если сейчас обвить его горло хлыстом, он умрет… Сколько времени на это понадобится? Его лицо побагровеет, а глаза наполнятся ужасом, когда он поймет, что спасения нет. Сейчас он был совершенно беспомощен, а ее гнев неукротим. Желание расправиться с ним было настолько сильным, что она уже чувствовала себя убийцей.

Она повернулась и, пока ее воля еще не была совсем парализована, выбежала вон.

Глава 20

Кит проснулась от собственного крика. Ее пальцы свело от напряжения. В ужасе она взглянула на свои руки. Кит была почти уверена, что увидит кожаный хлыст, впившийся в ладони. Но ее руки были пусты. Она никого не убивала. Это был только ночной кошмар, и теперь, в слабом свете зари, он рассеялся.

Последнее время эти сны посещали ее все чаще и становились все омерзительнее. Среди них были видения куда страшнее сегодняшнего, но еще ни разу девушке не снилось, что она совершает убийство. Она пыталась вспомнить, что произошло, но ничего не получалось. Что это было — гнев и страх? Кит выбралась из постели, подошла к умывальнику и разбила корочку льда, покрывшего воду в кувшине. Она ополоснула лицо и руки, чувствуя себя чуть ли не леди Макбет, — так ей хотелось смыть с себя грех. Насухо вытерев лицо, девушка попыталась восстановить в памяти страшный сон, но смогла вспомнить только отдельные эпизоды. Она была уже одета и укладывала волосы, как вдруг в ее мозгу возникла четкая картина: вызывающе одетая девушка наносит удары хлыстом по лежащему телу обнаженного мужчины.

Кит хватило одного мгновения, чтобы понять: это не живые люди, это механические игрушки. Они были выполнены на редкость достоверно. На спине у мужчины были видны красные рубцы. Хлыст в руках механической девушки двигался в такт звонкой мелодии времен барокко. Это была музыкальная шкатулка, непристойная, хитроумная игрушка, которая потрясла девушку больше всего.

Механическими Игрушками занимался Стрэтмор. И Кит спрашивала себя, неужели мастер, который сконструировал пингвина, делающего сальто, возьмется за такую мерзкую вещь, как то, что она видела. Она пыталась убедить себя, что на свете могут быть и другие люди, владеющие мастерством создавать механические игрушки. Однако пока Люсьен был единственным, котором она знала, и он был «Геллионом», а следовательно, подозреваемым.

Сколько раз она порывалась рассказать ему правду и попросить помощи! Ведь он обладал гораздо большими возможностями для достижения той цели, к которой она стремилась. Однако видение, посетившее ее сегодня ночью, было хорошим предостережением. Она не должна доверять ему, как бы ей этого ни хотелось.

Стук в дверь принес Кит огромное облегчение. Пришел Генри Джонс. Накануне он прислал Кит записку, в которой просил о встрече рано утром. Все еще с распущенными волосами, Кит поспешила к дверям.

— Вы узнали что-то новое?

— Вам повезло, девушка. Скоро почти все ваши друзья-»Геллионы» соберутся в имении Мэйса, в аббатстве Блэкуэлл.

Кит забрала у Джонса плащ.

— Это будет их очередная чисто мужская встреча?

— На этот раз нет. В семействе Харфордов принято устраивать накануне Рождества бал-маскарад. Они, видно, хотят показать соседям, что им деньги девать некуда. Там почти все графство собирается. Места там достаточно, так что гостей будет много.

С тяжелым вздохом Джонс сел за стол и взял предложенную хозяйкой чашку горячего чая.

— Спасибо, девушка. Нет ничего лучше крепкого горячего чая после того, как проведешь всю ночь среди обитателей лондонского дна.

С задумчивым лицом Кит налила себе чашку чая и села напротив гостя.

— Раз там собирается такое множество гостей, мне будет совсем не трудно затеряться среди них.

— Скажите-ка, что у вас на уме? — спросил Джонс, нахмурившись.

— Вполне вероятно, что Родрик Харфорд именно тот человек, которого я ищу. Если мне удастся еще раз с ним встретиться, я узнаю его наверняка.

— А может быть, лучше просто явиться к нему домой и спросить, не он ли — преступник, — сказал Джонс с нескрываемым сарказмом.

— Я уже думала об этом, — ответила девушка совершенно серьезно, — но потом решила, что из этого ничего не выйдет. Если он узнает о моих подозрениях, это может навлечь опасность, и не только на меня одну.

Джонс начал нервно вертеть в руках пустую чашку.

— Прошли недели. Вы не думаете, что, может быть, уже… слишком поздно?

— Еще не поздно, — с горячностью ответила Кит. — Это так же точно, как и то, что я сейчас сижу и разговариваю с вами!

Тут она вспомнила о своем ночном кошмаре и с ужасом поняла, что времени почти не осталось.

За последнее время Кит стала непревзойденным мастером по проникновению в дома богатых и известных людей. Но на этот раз ее опыт не пригодился. Девушка спряталась в беседке и оттуда следила за тем, что происходило в бальном зале. Разумеется, этот маскарад был важным событием для всех соседей.

Ночь была холодная, но это не мешало парочкам, разогретым шампанским и танцами, часто выходить на каменную открытую террасу. Все гости были в полумасках и костюмах-домино — простых балахонах, напоминавших одежду средневековых монахов.

Маски позволяли быстро забыть о необходимости соблюдать приличия. Повсюду раздавался громкий смех, фривольные шутки, веселые крики возбужденных гостей. Большинство гостей выбегало на террасу совсем ненадолго и после нескольких поцелуев устремлялось обратно в тепло бального зала. Но некоторые, самые горячие, удалялись искать уединения в саду. Ради восторгов любви они готовы были рискнуть схватить простуду В полночь, когда танцы и шампанское уже успели должным образом подействовать на всех гостей. Кит приступила к осуществлению своего плана. Она скинула с плеч одеяло, в которое была закутана, и положила на пол беседки. Если кто-нибудь и заметит его — ничего страшного. Решат, что здесь развлекалась какая-то парочка.

Кит расправила складки своего голубого домино и проверила, хорошо ли надета маска. Затем она сосредоточилась на той роли, которую предстояло сыграть, на роли опытной и достаточно бесстыдной женщины. Девушка быстро пересекла сад. Слабый ветер шевелил складки ее домино. Она ничем не отличалась от присутствующих дам. Тем не менее, входя в зал, она чувствовала себя совсем как Даниил, спускающийся в яму со львами, и ей казалось, что всеобщее внимание приковано к ней. Отойдя от двери на несколько шагов, Кит остановилась и стала обозревать зал, прикрыв лицо веером. Все было так, как она ожидала. Потные, возбужденные гости, звуки музыки, тонущие в шуме разговоров, шелест шелка. В костюмах преобладающим цветом был черный, но на его фоне попадались и другие цвета, создавая аффект радуги. Центр зала был занят танцующими парами, а по краям расположились те, кто, предпочитал поболтать и пофлиртовать. В соседних комнатах можно было поиграть в карты и выпить.

К счастью, девушку никто не заметил. Зато она сразу обратила внимание на высокую фигуру и светлые волосы лорда Стрэтмора. Несмотря на маску и домино, его невозможно было не узнать даже в этой толпе. Он танцевал с дамой в расстегнутом домино, из-под которого было видно ярко- красное платье, плотно облегающее пышную фигуру.

"Против дамочек такого сорта, конечно, ни один мужчина не устоит», — раздраженно подумала Кит.

Граф был одет во все черное. И домино и маска были выполнены первоклассным мастером. Единственным светлом пятном были его волосы. Сейчас он казался настоящим Люцифером, который спустился к людям, чтобы позабавиться. Выяснив, где находится Стрэтмор, девушка поспешила отойти в другую сторону зала.

Кит приложила массу стараний, чтобы придать себе неузнаваемый облик, какого Люсьен еще никогда не видел. Конечно, она не могла стать ниже ростом, но подложив в туфли специальные стельки, она изменила свою походку и стать. Сегодня Кит была блондинкой с мягкими пепельными волосами в обтягивающем голубом платье с низким вырезом. При помощи специальных накладок девушка сделала свою фигуру более пышной, но уже без той вызывающей вульгарности, какая была у служанки Салли.

Голубой цвет был выбран по той причине, что в его отблесках менялся и цвет глаз. Они больше не казались серыми, а приобретали оттенок морской волны. С помощью косметики были изменены очертания щек и рта. Кит изобразила даже несколько морщин, на которые потом нанесла слой пудры, якобы пытаясь скрыть. Теперь она выглядела зрелой женщиной, пытающейся выглядеть лет на пятнадцать моложе.

Разыскать Харфорда было гораздо сложнее. Он не отличался так разительно от окружающих, как Стрэтмор. Пока Кит обходила зал в поисках Харфорда, к ней подошел один из гостей и пригласил танцевать. Отказ мог вызвать подозрение, и Кит с притворной улыбкой приняла приглашение. Оркестр заиграл рил[7] , и Кит принялась отплясывать с таким энтузиастом, что довела своего партнера до полного изнеможения. Когда танец закончился, он, едва переводя дыхание, пригласил девушку в банкетный зал. Кит согласилась. Но после первого бокала шампанского поспешила ускользнуть от непрошеного кавалера.

Затем она приняла еще одно приглашение. Мужчина был очень похож на Харфорда, но оказалось, что это не он. Затем она сама пригласила танцевать одного из гостей, и вновь ее постигла

Вы читаете Танцуя с ветром
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату