— Ты так думаешь? — — клинок уже полыхал ярким пламенем в руке тви'лекки. — Уйди, если не хочешь пострадать.
— Ты не на того напала, сестренка. Не я тут буду страдать, — его палец изо всех сил вдавил курок, и карабин выпустил в женщину-джедая светло-голубой станнирующий разряд. Меч с легкостью отразил выстрел, и рикошетом разряд вернулся к Чалко, впившись в его правое колено и растекаясь дальше по всему телу. Спазмы в мускулах быстро убрали с его лица удивленное выражение и заставили скорчиться на полу от боли.
При помощи Силы, Даешара'кор втащила его внутрь комнаты и прикрыла дверь. Она вырвала бластер из его рук, и вскоре Чалко уже валялся в скрюченной позе по соседству с Анакином.
Несколько секунд он лежал без движения, потом открыл глаза и прошептал:
— Ничего не понимаю.
— Чего ты не понимаешь, Чалко?
— Она не должна была… — он затрясся от негодования. — Мне сказали, что это сделает джедая бессильным.
Даешара'кор нахмурилась и посмотрела на него.
— О чем ты?
— О шкурке мири.
Выгнув брови, Анакин удивленно посмотрел на компаньона.
— Шкурка исаламири? Та, что у тебя на шее?
— Ага. Еще и дорогая, зараза.
— Мм-м… Чалко, исаламири должна быть живой, иначе ничего не получится.
Тви'лекка фыркнула.
— Благодари провидение, что ты переключил бластер в парализующий режим, иначе валялся бы ты сейчас на полу кучкой паленого мяса.
Чалко промычал что-то нечленораздельное, а тви'лекка продолжала;
— Итак, знает ли о твоей выходке Скайуокер? — она отключила меч. — Нет, ты хотел захватить меня сам, в одиночку. Что ж, у меня все еще есть немного времени.
Анакин поднял взгляд на тви'лекку.
— Ты хотела рассказать мне, зачем ты делаешь все это.
— Нет, я хотела рассказать тебе, почему ты не сможешь меня понять, — Даешара'кор напряглась. — У тебя было счастливое детство, и ты, и твои брат с сестрой еще до рождения стали героями Галактики. Вас обожали, на вас рассчитывали, и вы, надо сказать, достойно удерживали на плечах возложенную на вас ношу. Мы с тобой слишком разные, Анакин, чтобы ты смог понять меня.
— Вот чего я точно не могу понять, так это как можно желать смерти миллиардов живых существ. Что стряслось в твоей жизни, что ты решилась на такой отчаянный шаг?
— А ты не можешь представить себе, как можно желать смерти миллиардов?
— Нет.
— Даже чтобы спасти свою семью? Защитить мать? Или отца? — она устало посмотрела на него. — Разве ты отказался бы обменять миллиарды жизней йуужаньвонгов на одну-единственную — Чубакки?
К его горлу немедленно подкатился ком, Анакин усиленно старался не разреветься, однако слезы самопроизвольно катились по щекам. Он попытался утереться, но неудобная поза, в которой он был скручен, не позволяла пошевелить даже пальцем. Его губы задрожали, когда в мозгу всплыл предсмертный образ Чубакки, дерзкий и вызывающий. И все: дальше — одна пустота.
После недолгого хныканья Анакин сумел собраться и поднял подбородок, посмотрев в глаза Даешаре'кор.
— Ни миллиард, ни десять миллиардов жизней не вернут его. И если я расправлюсь с йуужань-вон-гами таким образом, это будет подлостью, предательством по отношению к тому героизму, который проявил Чубакка в последние часы перед смертью. Он через столько прошел в своей жизни. Он был рабом, которого спас мой отец…
— Тогда он бы тебя понял.
Глаза Анакина вновь сделались влажными.
— Я не…
— Ладно, прекрати, — она отвернулась и принялась вновь настраивать комлинк. — Мне надо переброситься еще парой слов с твоим дядей.
Чалко мгновенно очнулся и заерзал на месте, пытаясь принять позу поудобнее.
— Сейчас я попробую развязать тебя, малыш, но… о, ситх! Пальцы мои меня не слушаются. Ой, моя голова… прямо раскалывается!
— Моя тоже, — Анакин откатился от стены и попробовал распрямиться. У него болела не только голова, но и весь он чувствовал себя смятым и раздавленным. Слова Даешары'кор о Чубакке сильно задели его за живое.
Тви'лекка вновь окинула взглядом узников, и он резко опустил голову и поник, сделав вид, что ничего не происходит. Когда она отвернулась, он стал успокаиваться, направляя чувства и мысли в нужное русло. Он сосредоточился, затем медленно, отбрасывая в сторону все сомнения, потянулся к Силе.
Почуяв недоброе, Даешара'кор крутанулась на пятках и бросилась к пленнику. Однако Анакину хватило и миллисекунды: его усилиями бластерный карабин поднялся с пола на высоту человеческого роста и со всего размаху впечатался смутьянке прямехонько в лоб. В ее глазах потемнело, и она с грохотом обрушилась на пол.
Наконец Анакин позволил себе расслабиться. Он обратился к Силе, чтобы отыскать дядю Люка и сообщить ему, что с ним все в порядке. Ему это удалось довольно быстро, так как Люк, к его удивлению, был уже недалеко.
Анакин бросил взгляд на своего компаньона и увидел расплывающуюся на его лице широкую самодовольную ухмылку.
— Что тебя так развеселило?
— Благодари судьбу, пацан, что я оказался неподалеку. Не будь меня, у тебя бы ничего не вышло.
— Хочешь сказать, что скручивая тебя, она сильно утомилась?
— Да нет, не сильно.
— Или, может быть, именно ты был настолько догадливым и расторопным, что умудрился попасть ей бластером прямо в лоб?
— Не-а, — Чалко замотал головой. — Да только, если бы я не пришел и не принес с собой этот бластер, тебе было бы нечего в ее кинуть. Вот так-то.
Закатив глаза, Анакин притянул Силой бластерный карабин и вручил его своему компаньону.
— Ладно, герой, давай вкачай в нее немного станнирующего разряда, а то она очнется, и нам не поздоровится. После этого можешь меня развязать.
— Да погоди ты минутку.
— Я бы так и сделал, но этой минутки у нас нет. Дядя Люк уже на подходе, — Анакин одарил коротышку улыбкой. — Ты же не хочешь, чтобы он обнаружил нас в лежачем и связанном состоянии?
— Ясно. А ты ловкий малый. И, слушай, давай забудем вот об этом, — Чалко сорвал шкурку йсаламири с шеи и зашвырнул ее в другой угол комнаты. — Пусть это будет нашим маленьким секретом.
— Конечно, Чалко, секрет так секрет, — Анакин по-прежнему улыбался. — Дяде Люку не обязательно знать обо всем.
19
Эй, я не собираюсь убивать людей, которых должен защищатъ! Джейсен разъяренно зарычал, затем призвал Силу и послал мощный импульс в сторону наступающей вооруженной толпы, отбрасывая ее назад. Некоторые споткнулись о других, два или три раба упали. Джейсен схватил одного из упавших гуманоидов и швырнул его в толпу, мешая ее дальнейшему продвижению.
Справа от него Корран и его серебристый клинок включились в битву, лишив жизни двух особо агрессивно настроенных рептилоидов, но дорогу неожиданно перегородил один из йуужань-вонгов, высоко вознесший над собой амфижезл. Джедай сделал обманный маневр, затем резко атаковал снизу. Клинок оставил глубокую борозду на вондуун-крабовых доспехах йуужань-вонга, но не нанес ему каких-либо