– Поставь лампу на стол, а то обожжешься, – сказал он.
– Да, сэр. – Пэми поставила лампу на стол. Спокойный тон полицейского несколько поубавил ей страхов, и девушка принялась размышлять. – Может быть… – протянула она, – …может быть, Раш ушел к той женщине.
Полицейский вскинул брови.
– К женщине? Уж не хочешь ли ты сказать, что у него есть еще шлюхи?
– Нет, сэр. Не знаю, сэр. Во всяком случае, с таким именем – нет.
– С таким именем, говоришь? – озадаченный ее словами, полицейский сердито посмотрел на Пэми. – Что ты имеешь в виду? Какое еще имя?
Пэми вновь ударилась в панику. Она забыла имя! Потрясая перед грудью сжатыми кулаками, Пэми лихорадочно припоминала.
– Э… э… минутку… О! Сьюзан!
Полицейский вытащил большие пальцы из-за ремня и подался вперед, положив мясистые ладони на стол.
– Сьюзан? А фамилия?
– Не знаю! Он только сказал «Сьюзан», а потом ушел. А у меня нет знакомых по имени Сьюзан!
– Все ясно, – более спокойным тоном отозвался полицейский, жестом велев Пэми умолкнуть. Потом он окинул ее пристальным взглядом и спросил: – Может быть, Кэрриган?
Точно!
– Да, сэр! – с громадным облегчением воскликнула Пэми. – Вы ее знаете! Вы все знаете!
– Кабы так… – пробурчал полицейский и откинулся на спинку кресла, положив одну руку на колено и подняв другую, чтобы потереть подбородок. Поразмыслив, он сказал: – Ну что ж, Пэми, давай-ка одевайся.
Пэми уставилась на него и спросила:
– Зачем?
– Я забираю тебя с собой. А ты как думала?
– Я помогла вам!
– Маловато, Пэми. – Он пожал плечами и добавил: – Не усугубляй свое положение. Одевайся.
Пэми уже знала, что она сделает в следующее мгновение.
– Можно взять ее с собой? – спросила она, указывая на лампу.
– Бери, – отозвался полицейский, вытягиваясь в кресле.
Пэми шагнула вперед, схватила лампу и швырнула ему в лицо. Руки полицейского дернулись, но было уже поздно. Стекло раскололось, пылающий керосин разлился по его телу, а Пэми юркнула в дверь и была такова.
Она стремглав неслась по лестнице, вспоминая задним числом, что объятое огнем тело полицейского даже не шевельнулось, словно он заранее знал, что предпримет Пэми.
Она бежала по Сто двадцать первой улице – босая, в одной майке, без сумочки и денег, а сзади разгорался пожар.
Сьюзан!
Огонь пожирал стол, пол и тело, но я продолжал сидеть, размышляя о том, что все это значит. Видимо, я слишком долго крутился вокруг Сьюзан Кэрриган, так что какой-нибудь демон заметил нас и донес своему хозяину, а тот отправился к ней разнюхать о моих планах.
Как он поступит? Он не причинил Пэми вреда, только держал ее при себе и ждал, когда я за нее возьмусь. Может, он сделает то же самое и со Сьюзан? Или решит, что пришло время действовать?
Я не должен забывать о ничтожной роли Сьюзан в моем замысле. Сьюзан – это лишь наживка, призванная вывести на сцену Григория Басманова. Если наживку можно использовать дважды – что ж, тем лучше. Если Сьюзан сумеет отвлечь внимание дьявола от моих действии – что ж, это еще лучше. Да.
Я не должен забывать о том, что даже при самых благоприятных обстоятельствах жизнь Сьюзан – лишь краткое мгновение в моей жизни. Ей осталось жить не дольше, чем всей планете, – от силы неделю-другую. Какая разница, если ее жизнь окажется еще короче? Что значит жизнь Сьюзан в бесконечном течении времени?
Я не должен забывать о том, что пламя прорвалось сквозь пол и населяющие этот дом существа уже бегут от пожара, спасая свои жизни, что сидящее в этом кресле тело уже проваливается сквозь прогоревшие доски и падает в горячем дыму с третьего этажа на первый, а на темных улицах уже завывают пожарные сирены.
Я должен помнить все.
Она спит. Почти невесомый, я сижу у нее на груди, почесывая когтями свои задранные колени, я чувствую аромат ее дыхания и ее тела. Она только что переспала с мужчиной, в ее теле, мыслях и постели воцарились мир и покой. Я прикасаюсь к ее снам своими мыслями, и она начинает постанывать. Она чувствует мое прикосновение, ощущает мое тело, которое легче перышка, она боится.
Это существо не похоже на Пэми. Я нарежу его тонкими ломтями, и оно откроет мне свои тайны. Оно скажет все. И этот святоша уже никогда не сможет воспользоваться его услугами.
Я вонзаю когти в ее грудь. Она открывает глаза. Она видит меня. Она начинает кричать.
23
«Уж лучше бы я остался в Нью-Джерси», – подумал Фрэнк. Патрульная машина по-прежнему маячила в зеркальце, преследуя его. Полицейские не предпринимали никаких действий. Просто ехали следом.
«Не надо было приезжать в город в пять утра, – подумал Фрэнк. – Уж лучше было дождаться часа пик и смешаться с толпой».
В том-то и беда, что Фрэнк не пожелал ехать в час пик. Он по-прежнему катался на «шевроле», украденном в аэропорту «Уэйр-Кук», Индианаполис. Он ехал по Нью-Джерси; уже наступила глубокая ночь, но Фрэнк решил добраться до Нью-Йорка, избавиться от машины и, переночевав в отеле, раздобыть наутро новую.
Итак, он пересек штат Нью-Джерси и оказался на мосту Джорджа Вашингтона. Парень, взимавший плату за проезд, посмотрел на него как-то странно, и Фрэнк тут же почуял опасность. То ли машина, то ли сам Фрэнк возбудили у парня подозрения, и Фрэнк немедля насторожился. Он отлично разбирался в таких вещах.
Оказавшись на Манхэттене, Фрэнк покатил по Вестсайду. Кроме него, на Генри-Гудзон-парквей не было почти никого, но, стоило ему свернуть на Сто пятьдесят восьмую улицу, как откуда-то сбоку выскочила патрульная машина. Фрэнк сбавил ход и ехал примерно на три мили в час быстрее положенного, а в шести корпусах позади с той же скоростью ехала бело-голубая машина. И ехала до сих пор.
«Меня выдал парень на мосту, – подумал Фрэнк. – Он догадался, что дело нечисто, и сообщил в патрульную службу, и теперь полицейские тащатся за мной, прокручивая номер машины через компьютер. Интересно, объявили мою машину в розыск или еще нет? Интересно, прилетел ли тот житель Индианаполиса, приехал ли на аэропортовском автобусе на стоянку, где оставлял свой автомобиль?»
Даже если кража машины не обнаружена, полицейские вполне могли на всякий случай проверить парня, сидевшего в «шевроле» – просто так, от нечего делать. Документов у Фрэнка не было. Ни удостоверения личности, ни уж тем более техпаспорта.
«На кого записан этот автомобиль?»
«Он принадлежит некоему Джону Ду, господин офицер».
Сто двадцать пятая улица; очередной поворот. Скорчив беззаботную мину, хотя никто не мог его видеть, Фрэнк неторопливо свернул с шоссе, спустился вниз и описал плавную дугу. Полицейская машина продолжала висеть на хвосте.
Проклятие! Первый светофор на пути Фрэнка сиял зеленым огоньком, и он проехал прямо. Патрульная машина тащилась следом, отстав на полквартала. На втором светофоре включился желтый свет. Фрэнк поддал газу, пересек перекресток и вновь сбросил скорость. Наступил решительный момент: либо патрульная машина остановится на красный свет, либо на ее крыше вспыхнут и закрутятся красно-белые маячки, преследователь промчится через перекресток и уткнется в бампер Фрэнка.