угрозу. А я хочу отвести от него опасность.
— Ученик храбро идет навстречу опасности, когда мастер идет навстречу ученику, — отозвался Йода.
— Вы забываете, — холодно ответил Куай-Гон. — Я не иду навстречу Оби-Вану. Он мне не ученик. Мы просто вместе прибыли на планету. В этом большая, разница.
Йода медленно кивнул.
— Разница в доверии. Думаешь ты, что легче изменить прошлое, чем будущее.
Куай-Гон почувствовал укол раздражения.
— Это нелогично, — возразил он. — Прошлое изменить нельзя.
— Да, нелогично, — подтвердил Йода. — Тогда почему ты хочешь его изменить? — Кивнув на прощание, Йода отключил связь.
Куай-Гон подошел к окну, выходившему на восток. Перед ним расстилался Бендор. Как всегда, Йода всколыхнул в нем множество вопросов к самому себе. Почему он упорно отвергает помощь Оби-Вана? И что, если, не рассказав мальчику о Ксанатосе, он навлекает на него гораздо большую опасность?
Он был не прав и наконец понял это. Иногда он слишком долго шел к нужному выводу, но, придя, действовал молниеносно.
Он включил передатчик и вызвал Оби-Вана на связь. Обычно мальчик отвечал сразу же. Но прошло десять минут, а ответа не было. Куай-Гон забеспокоился. Он попытался связаться с Сай Тримбой. Опять нет ответа. Он закрыл глаза, взывая к Силе, и почувствовал в ней зияющую черную пустоту. Оби-Ван в опасности.
Вдруг в дверь постучали. Он открыл, заранее зная, что услышит дурные вести.
В коридоре стояла Клат-Ха, Ее гладкие рыжие волосы были растрепаны, в зеленых глазах блестела тревога.
— Со мной только что связался Сай Тримба, — сообщила она. — Плохие новости! Оби-Ван исчез.
ГЛАВА 11
Лежа с закрытыми глазами, Оби-Ван слышал шум моря. Или это стучит кровь у него в висках?
Оби-Ван осторожно приоткрыл глаза. Он находился в длинной, узкой комнате с низким потолком. Вокруг длинными рядами тянулись помосты для сна. В ногах каждого помоста лежало свернутое валиком постельное белье. Он был один. Световой меч исчез, передатчик тоже.
Его груди и плечи были перебинтованы. Шею что-то сжимало. Оби-Ван ощупал странную удавку. Ошейник. На ощупь он был гладкий, без видимых застежек. Оби-Ван не знал, как его снять. Под пальцами ошейник тихо загудел. Может быть, какое-то устройство для лечения.
Он поднял голову, но грудь пронзила такая острая боль, что он чуть не вскрикнул. Оби-Ван медленно вздохнул, успокаивая разум, как его учили. Он примирился с болью. Приветствовал ее, как друга, предупреждающего о том, что тело повреждено. Поблагодарил ее за предупреждение. И сосредоточил волю на исцелении.
Через минуту-другую боль немного отпустила, и он сумел встать. Высоко над головой виднелось узкое окно. Он взобрался на спальный помост, встал на цыпочки и выглянул.
Его охватило отчаяние. Вокруг, сколько хватало глаз, тянулось бескрайнее серое море. Нигде не было видно ни земли, ни кораблей. Только огромная платформа, на которой посреди моря высились гигантские башни.
Оби-Ван тотчас же понял, где он находится. Великое море Бендомира, покрывавшее половину планеты. Наверное, его зашвырнули на одну из глубоководных шахт. О существовании таких шахт ходили лишь слухи, шепотом передаваемые из уст в уста. Это были опасные, гиблые места, откуда мало кто возвращался.
— Ага, очнулся, значит.
Оби-Ван испуганно обернулся. В дверях стояло высокое понурое существо. Его кожа была темной, но местами как будто шелушилась странными белесыми пятнами. Вокруг глаз белели большие светлые круги. Руки у него были на удивление длинные, гибкие, кисти болтались ниже колен.
— Как ты себя чувствуешь? Я беспокоился! — сказал он и, не успел Оби-Ван ответить, громко хихикнул: — Я вру! Не так!
— Кто ты? — спросил Оби-Ван. У него кружилась голова, и он усилием воли заставил разум проясниться. Потом осторожно спустился с помоста.
— Меня зовут Гуэрра, но тебе-то зачем знать? Я финдианец. У нас тут команда разношерстная. Да, кстати, человеческий мальчишка. Пошевеливайся.
Неожиданно Гуэрра выбросил вперед длинную руку. Она протянулась через два спальных помоста и ухватила Оби-Вана за запястье.
— Тебя что, целый день ждать? Охранники обработают нас электроразрядниками, если я быстренько не выдам тебе снаряжение.
— Снаряжение? Для чего?
— Как — для чего? Для отпуска на одной из лун Синджии! — Гуэрра хохотнул. — Не так, я вру! Для работы в шахте, конечно же.
— Но я не шахтер, — запротестовал Оби-Ван, но Гуэрра, не слушая, поволок его к выходу.
— Прости, в таком случае тебе не придется работать. — Причудливое пятнистое лицо Гуэрры ухмылялось прямо над Оби-Ваном. — Вместо этого тебя сбросят с платформы. Ты чудесно искупаешься…
— Не так? — догадался Оби-Ван.
Гуэрра опять хихикнул и хлопнул Оби-Вана по спине так, что тот пролетел несколько шагов.
— Молодец, человеческий мальчишка! Не так! Сбросят, чтобы утопить. Если не разобьешься при падении! Ну, пошли.
Гуэрра вытолкнул его в коридор. В лицо Оби-Вану ударил порыв холодного ветра. Вокруг было грудами сложено оборудование для подземных работ. Роботы тащили к лифтам длинные сверла для бурильных машин. Повсюду стояли охранники, вооруженные электроразрядниками и бластерами.
Взобравшись по лестнице на второй уровень, Оби-Ван увидел, что платформа гораздо больше, чем ему представлялось. Она была величиной с небольшой город. Между основной конструкцией и более мелкими плавучими платформами, окружавшими ее, сновали транспортные суденышки.
Гуэрра втолкнул его в хранилище. Он протер глаза, чтобы лучше разглядеть, куда идет, и белые круги вокруг его глаз стали шире. Оби-Ван понял, что кожа у Гуэрры на самом деле светлая. Просто он почернел от грязи и копоти.
Гуэрра перехватил его взгляд.
— Душ раз в месяц, но какая разница? Ты, человеческий мальчишка, скоро станешь таким же.
— Гуэрра, я не шахтер, — повторил Оби-Ван. — Меня похитили и забросили сюда. Я…
Гуэрра покатился от хохота и принялся хлопать себя по коленям длинными руками.
— Похитили? Какой ужас! Надо скорее предупредить службу безопасности! Нет, я опять вру! А как, по- твоему, я сюда попал? Добровольно, что ли? Мы тут все рабы, разве ты еще не понял? А через пять лет тебе заплатят столько, чтобы хватило на билет с этой треклятой планеты. Если доживешь. Мало кто доживает.
— Пять лет? — переспросил Оби-Ван, не веря своим ушам.
— Так сказано в контракте, который ты подписал, — ответил Гуэрра. — Тебе нужен термокостюм. И техношлем. Инструменты
— Но я не подписывал никакого, контракта!
Гуэрра захохотал еще громче, приложил к Оби-Вану один из термокостюмов и отбросил его, потому что он оказался маловат.
— Хватит отвлекать меня от дела глупыми шутками, человеческий мальчишка! А я что, подписывал, что ли? Они подделывают подписи!
— Меня зовут Оби-Ван Кеноби. Я ученик-джедай!
— Джедай, кедай, ледай, медай, — легкомысленно пропел Гуэрра; — Какая разница, кто ты такой! Хоть наследный принц. с Корусканта! Никто тебя здесь не найдет. — Он швырнул Оби-Вану другой термокостюм. — Держи, этот подойдет. Теперь подыщем техношлем.