удивился Девото.
— Очень хочет сохранить свое судно. Это ясно. На что-то надеется, — прокомментировал Тетю.
Тем временем на бриге убрали паруса. На корабле не оказалось ничего ценного, если не считать двух тысяч связок табачного листа, тысячи фунтов зерен какао и чересчур заносчивого англичанина Уильяма Дженнингса, который заявил:
— Поговорим в Гаване.
В этом было что-то пророческое. С форта Эль-Морро перед «Каталиной» и захваченным ею бригом «Счастливый» не пожелали опустить цепь для прохода в гавань. Предложили выслать на шлюпке представителя капитана с бумагами.
К начальнику форта отправился старший помощник капитана Девото. Оказалось, что фортом уже четыре месяца как командует не славный генерал Чакон, отбывший в Испанию, а его противник, расположенный к англичанам полковник Лоренсо де Прадо. Девото тут же обратил внимание на то обстоятельство, что захват английского пирата с его кораблем никак не обрадовал полковника. Выяснилось, что в Гаване нет и почтенного старшего аудитора графа Николаса Чирино Ваудебаля, который в прошлые годы вместе с Чаконом вел губернаторские дела Кубы. Теперь губернатором острова был бригадный генерал Педро Альварес де Вильярин.
— Я пропущу вас в гавань. Однако завтра не позднее полудня ваш капитан с просроченным патентом корсара должен быть у губернатора. Английский бриг с его грузом вы сдадите аудитору порта, а его капитана и команду, как только корабль станет у причала, мои солдаты возьмут под стражу. Желаю удачи, но плавать корсаром сеньору Педро де ла Крусу с просроченными документами не советую. Предвижу нежелательные для него последствия, — не без иронии заметил полковник Лоренсо де Прадо.
И в этом заявлении прозвучало нечто пророческое.
Аудитор морского порта не обратил внимания на срок действия патента, быстро оценил стоимость брига и его имущества и предложил получить завтра до полудня положенную корсару сумму в дублонах. Наутро все члены экипажа «Каталины» получили свои доли и разошлись кто по домам, а кто потоптать грешную землю в свое удовольствие.
Педро де ла Крус прежде решил навестить друзей Марию и Мигеля де Амбулоди. Ему давно хотелось их повидать, послушать, что происходит в Гаване, что слышно о графине Иннес.
Встреча была радостной, но подробного разговора не состоялось из- за отсутствия времени.
Мария успела только сказать, что в Мадриде графиня Иннес всем отказывает, ждет Педро, скучает, а Мигель предупредил, что в городе взяла верх проанглийская группировка и что ее возглавляет сам губернатор.
Непочтение к капитану губернатор проявил уже тем, что на аудиенции не поднялся с кресла, поздоровался, лишь слегка качнув головой, и даже не предложил гостю сесть.
Де ла Крус, стоя перед массивным столом, протянул губернатору свои бумаги. Тот знал, на какую страницу ему прежде всего стоило взглянуть.
— Так вон оно что! Ведете морской разбой! Вы утратили право быть корсаром, — губернатор злился.
— Наказывать врагов Испании обязан каждый ее слуга! Я сдал в порту бриг английского пирата. На его борту две тысячи связок табака и тысяча фунтов какао, выращенных на Кубе. Товар, составляющий богатство Испании, — и де ла Крус без приглашения сел на стул возле стола губернатора. — Что нам принесли последние годы? — продолжил он. — Благодаря союзу Англии и Голландии с Испанией первым двум незаметно, но удивительно быстро удалось прибрать к рукам почти весь рынок. Монополия испанского двора на торговлю с заморскими колониями, по сути дела, превратилась в чистейшую фикцию. Англичане и голландцы везут к себе наш товар.
— Вы даете мне урок истории? — лицо губернатора помрачнело.
— Я оправдываю свои действия! Английские и голландские торговые дома не только заняли господствующее положение в городах и на рынках самой Испании и в ее владениях, таких, как Нидерланды, Неаполь, Сицилия, и других…
— Не только! Так-так!
— Да! Но и в ее заморских владениях. Здесь, на Кубе! Как только его величество Филипп Пятый отказал голландским компаниям в концессии на торговлю рабами и французский флот прибыл в заморские владения Испании, чтобы покончить с английскими и голландскими пиратами…
— Довольно, капитан! — возмутился губернатор.
— Но как вы можете осуждать меня за захват английского пирата? Они на берегах Кубы творят что хотят! Грабят небольшие города, вывозят товары, сжигают целые поселения. А совсем недавно Уильям Генри Флеминг захватил галеон, шедший из Мадрида, и выбросил на дно морское письма короля ко всем здешним губернаторам…
— Есть предписания и законы короля Филиппа Пятого, а вы их нарушили! Ну, все, капитан. Мне предстоит сейчас встреча с губернатором Флориды, сеньором Лауреано Торресом. Вы же сами решайте ваши дела. Можете идти!
Де ла Крус в расстроенных чувствах возвратился в дом к Марии и Мигелю. Мария немедленно отвезла капитана к своему отцу, некогда могущественному человеку в Гаване Бартоломе де Арреола Вальдеспино.
Тот подосадовал о случившемся с Педро и подробно рассказал де ла Крусу об обстановке, царившей в тот год в Гаване. Испанские чиновники этой заморской колонии в обход французского консула вели выгодные коммерческие дела через английских пиратов, по сути дела, в большинстве своем преданно служивших английской короне. Однако главной новостью для де ла Круса стало то, что английский пират Дженнингс на своем бриге «Счастливый» был просто партнером губернатора в торговых делах. Де ла Крусу, которого хорошо знали в Гаване, теперь практически не у кого было искать поддержки.
Раздосадованный, Педро оставил гостеприимный дом Вальдеспино и решил прогуляться по набережной. С проспекта Мисьонес он свернул на длинную и узенькую улочку, которая вела к его гостинице. Пройдя несколько кварталов, он оказался у фасада старейшего монастыря Сан-Агустин, построенного в XVII веке. Не успел Педро полюбоваться архитектурой монастыря, как возле него остановилась черная карета святой инквизиции. Из нее вышел сам главный альгвасил — шеф полиции инквизиции, весь укутанный в черную одежду, и произнес:
— Сеньор де ла Крус, не оказывайте сопротивления! Сдайте оружие! Вы арестованы! Приказ губернатора!
На Педро были направлены три солдатские пики. Он повиновался. В ту минуту на его стороне было только время. Сознание пронзила мысль: «Я арестован, и никто из моих друзей не сможет узнать об этой несправедливости, никто не расскажет им, что я в тюрьме».
Впрочем, он ошибался. Как только де ла Крус не явился на следующий день к завтраку, Тетю — славный Девото был занят делами «Каталины» — тут же отправился в дом к Вальдеспино. Там ему все стало ясно, и он немедленно попросил встречи с новым французским консулом. Тот оказался молодым повесой, и помощи от него ждать было глупо. Однако друга надо было найти как можно скорее. Вероятно, он был заточен, но где?
Педро, в свою очередь, у канцеляриста тюрьмы испросил бумаги, перьев и чернил и за ночь написал прошение военно-морскому министру о продлении патента и письмо губернатору с просьбой как можно быстрее отправить прошение в Мадрид. В тот же день, к обеду, секретарь губернатора сообщил, что прошение в Мадрид можно будет отправить лишь только через месяц, когда караван кораблей соберется покинуть порт Гаваны.
Умнее всех, однако, поступила Мария де Амбулоди. Она написала своей подруге Иннес де ла Куэва, графине де Аламеда в Мадрид подробное письмо и успела отправить его с отходившим в тот же день в Испанию конвоем судов.
Когда справа по борту на траверзе «Скорой Надежды» показался мыс Франсес, узкая коса, означавшая собою вход в обширную бухту Сигуанеа, Боб Железная рука отошел подальше от берега, стал на якорь и принялся обдумывать, как найти Каталину и отбить ее у индейцев.
— Если обнаружим поселение и высадимся — разбегутся. И если Каталина с ними, уведут ее с собой. Так ведь, Чарли? — спрашивал Боб старшего помощника.
— Мы осмотрим селение и по какому-либо признаку сможем узнать, в этой ли деревне живет твоя Каталина.
— Это ты дело говоришь. Узнаем, однако что потом? А! Потом мы уйдем, но прежде обследуем местность вокруг. Обождем пару дней, пока индейцы успокоятся, а затем ночью атакуем их с моря и с суши. Им некуда будет податься. А если… — Чарли осекся.
— Что «если»? Говори!
— Если в такой ситуации, — Чарли щелкнул пальцами, — чтоб никому она не досталась.
— Чтоб тебя черти живого зажарили! Завтра с рассветом приступим к обследованию побережья. Ты, Чарли, останешься на шхуне за меня. Со мной пойдет большая часть команды.
Осмотр первых двух поселений ничем не порадовал. Обнаруженный в одном из боио умиравший от старости гуанахатабей был без памяти. Чтобы ближе подойти к следующему селению, которое едва просматривалось в подзорную трубу, «Скорой Надежде» предстояло обогнуть довольно широкий риф. Однако солнце уже близилось к закату, и шхуна вынуждена была стать на якорь.
В эту же самую минуту к Каталине, любившей провожать день, сидя на камне почти у самой намывной полосы прибоя, поспешно подошли касик, два жреца и хромоногий таин. Все они были сильно возбуждены. Таин рассказал Каталине о чужеземцах, которые высаживаются на берег, но не грабят и никого не пытаются захватить, видимо, они кого-то ищут.
— Они искать что-то, — таин перевел слова касика, которому, конечно, и в голову не могло прийти, что моряки с этого корабля ищут именно его королеву.
У девушки заколотилось сердце, да так, что ей показалось, будто стук его услышали даже стоявшие с ней рядом индейцы. Она решительно поднялась на ноги.
— Пошли! — приказала она и
