– А?! – сказал Карандаш, ничего не понимая.
– Ну ладно, братишки, я пошутил. Если хотите поймать вашего Прутю, ступайте завтра на Весенний проспект. Ровно в полдень там начнётся парад юных техников. Зачем они соберутся – это вы сами завтра увидите. Конечно, ваш Прутя будет на параде, если он юный техник.
– Спасибо, дяденька, – не очень весело сказали друзья. – Но мы не знаем, где Весенний проспект.
– Сразу видно, приезжие! Ну, тогда я вам все расскажу. Если вы не против, зайдём сначала в приморскую столовую, закусим! Я проголодался.
Он повёл их в небольшое полотняное кафе, стоявшее на берегу реки.
По набережной шёл народ посмотреть на диковинный корабль.
Мальчишки ну просто висели на каменных перилах.
Лёгкий деревянный трап-лестница был перекинут с берега на корабль. По такой шаткой лесенке мог пройти, конечно, только бывалый моряк.
Среди мальчишек бывалого моряка не оказалось.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ, опять про двух маленьких лошадок
Две маленькие лошадки по-прежнему стояли у ворот зоопарка.
Лошадки печально махали рыжими хвостиками, смотрели на любопытных прохожих и молчали. А любопытные прохожие смотрели на лошадок и разговаривали.
– Чьи лошадки? – спрашивал Милиционер.
– Это, наверное, дикие лошадки, – сказал кто-то.
А из ворот зоопарка выбежал румяный очкастый человек.
– А ну, покажите! Где лошадки? Пропустите меня, товарищи! Я Директор зоопарка.
– Видали? Он директор! А звери бегают! По улицам бегают!
– Это не звери, граждане! Это лошадки! Ах, какие лошадки! Редкая порода! Самая редкая!.. Бедняжки вы мои голодные!..
– Безобразие! – сказал кто-то. – Лошадки, оказывается, голодные! А ещё директор называется! Он директор, а лошадки голодные.
– Надо в газету написать. Я этого так не оставлю! – сказал один прохожий, подавая лошадке свежий, мягкий батон.
А другой прохожий надел на голову другой лошадке целую авоську с булками, как торбу.
– Я забираю лошадок! – категорически заявил Директор. – Кто захочет посмотреть на них, приходите в зоопарк. Лошадки будут катать маленьких ребятишек. Бесплатно!
Разбойники, сидевшие в душной витрине магазина, точно в стеклянной банке, видели, как лошадок повели в зоопарк.
– Грабят! – закричал пират. – Это наши кони! Личные кони!
Он стал ругаться, но его никто не слышал. На разбойников никто больше не смотрел, кроме Кляксы. Она терпеливо сидела у витрины, изредка гавкая на прохожих.
За дверью витрины что-то загудело, щёлкнул замок, дверь открылась, и вошла Уборщица с пылесосом в руках.
– Батюшки! Да как вы сюда попали? Беспорядок навели! Вот я милицию позову!
– Мы нечаянно! – жалобно сказали разбойники. – Мы больше не будем!
– А тебе стыдно, девочка! Ты уже большая, – сказала Уборщица переодетому шпиону.
– Ааа!.. – заныл Дырка.
– Пожалуйста, не плачь! Я не выношу, когда дети плачут. Иди, но в другой раз не попадайся. Мама тебя, наверное, ждёт.
Разбойники выскочили из магазина. Клякса громко залаяла. Шпион показал оторопевшей Уборщице кукиш, и они убежали.
Клякса повела разбойников к Тихой набережной, по следам Карандаша и Самоделкина.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ – о том, как все кричали «право руля?» и «лево руля!»
– Корабль! – воскликнул пират, увидев кораблик под названием «Прутик». – Настоящий корабль! Чей корабль? Захватить! На абордаж! В атаку! За мной! Ура!.. – Но сам почему-то стоял на месте, не двигаясь.
Вокруг было столько народу! Столько мальчишек! Даже несколько милиционеров.
Верная Клякса тянула поводок, за который придерживал её переодетый шпион.
– Понятно, – сказал Дырка. – Этот кораблик нарисовал подлый Карандашишка! И на корабле сейчас никого нет. Как бы нам туда забраться?
– Смотрите! Смотрите! Вон идёт капитан корабля! – закричали мальчишки, увидев пирата в полосатой тельняшке.
– Да-да! Я капитан!! Это я капитан! – обрадовался пират. – А ну, давай мне дорогу! Я капитан!
Разбойники по трапу взбежали на корабль.
– Ура! – гаркнул пират. – Корабль! Мой корабль! Ура! Вира! Карамба! – выкрикивал пират непонятные слова.
Каждый настоящий морской разбойник всегда выкрикивает на корабле не-понятные слова, иначе какой же это морской разбойник!
– Лево руля! Право руля! – кричал пират. – Карамба! Вира! Касторка!.. Право руля! Лево руля!
– Лево руля! – повторили восторженные мальчишки.
– Ура! – голосил пират.
– Урааа! – подхватили все окрестные мальчишки. – Лево руля! Полный вперёд!
– Кто командует? – опомнился пират. Он посмотрел на мальчишек и замахал руками. – Р-рразойдись, народ! Нечего глазеть! Кыш!
– В самом деле, граждане, – сказали милиционеры, – не мешайте людям работать.
Взрослые пошли по своим делам. А мальчишек увели прибежавшие сюда мамы и папы.
– Девчонок берут на корабль! А нас не берут! – шумели мальчишки, показывая пальцами на переодетого шпиона.
Когда набережная опустела, морские разбойники подняли на корме пиратский флаг с косточками.
Всем разбойникам нравится такой флаг. Мохнатой Кляксе понравились белые косточки.
Это капитан Буль-Буль запел от радости пиратскую песню. Пираты всегда поют пиратские песни. А капитан Буль-Буль настоящий пират.
А разбойник Дырка подхватил писклявым голосом:
Буль-Буль воинственно махнул рыжей бородой:
Пели очень довольные разбойники. А капитан Буль-Буль пропел ещё такой совсем непонятный припев:
Наверное для того, чтобы все вокруг очень испугались.
Разбойники думали, что после такой разудалой песни вряд ли кто-нибудь осмелится подойти к причалу, туда, где стоит парусный корабль. Но почему-то на берегу снова стали собираться мальчишки. Поэтому разбойникам ничего не оставалось делать, как убежать в каюту.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ, в которой шпион идёт по следу