стволом. Желательно автоматом.
Тот сглотнул вставший в горле ком и прошептал:
– Автоматом? В Кодори? Да, но там ведь… Там иногда обстреливают. Там война!…
– Ты же хотел пострелять! – смеясь, хлопнул его по плечу Оська, – или передумал?
– Я думал ты шутишь, Сашка. То есть… Георгий.
– Какие на хэ-хрен шутки, Шалва?! Дело безотлагательное и очень серьезное.
– Понял, – по-военному четко отреагировал полноватый грузин, нахмурив брови, сосредоточенно уставился на дорогу и заметно прибавил скорость.
Глава вторая
Повернув за угол – куда указала милейшая пожилая женщина из очереди на регистрацию, Дорохов действительно увидел ряд телефонов-автоматов. Однако сейчас его занимало другое – требовалось как можно скорее установить маршрут, по которому двигались сопровождавшие Ирину полицейский и люди в штатском. И молодой человек, одетый в светлые джинсы и бежевую футболку, легко затерялся среди толпы. Его целью был ближайший выход из аэровокзала.
Он выскочил на улицу – под широкий козырек пассажирского терминала и первым делом осмотрелся. Ирину вывели из здания с минуту назад – далеко эта компания отойти не могла. Не забывая о других местных ищейках, наверняка рыщущих по аэропорту в надежде прихватить по горячим следам сообщников арестованной девушки, Артур действовал аккуратно. Не делая резких движений и старательно сливаясь с пестрой людской массой, бросал цепкие взгляды вдоль бетонного цоколя исполинского здания, и на ряды автомобильных стоянок, просчитывая про себя намерения невесть откуда взявшихся представителей спецслужб. Вариантов имелось два: либо они собирались доставить девушку в ближайший полицейский участок, либо – и что было наиболее вероятным – усадить в машину и препроводить в какое-то более серьезное заведение для предъявления обвинения и первого допроса.
Помимо центрального входа фасад терминала был оборудован еще двумя или тремя автоматическими дверьми, но все они вели внутрь огромного зала. Потому на них внимания майор не обращал, а рыскал взглядом по толпе и стоянкам.
Наконец, он наткнулся на нужную и столь важную деталь: в сотне метров – прямо возле мощенного разноцветной плиткой тротуара стоял темный представительский автомобиль. В него-то и усаживали Ирину трое провожатых в штатских костюмах. Длинный полицейский, выполнив свою миссию по присутствию при аресте и сопровождению, повернулся и зашагал обратно – к раздвижным стеклянным дверям…
Дорохов зашустрил сквозь толпу к долговязому турку в мундире, по ходу присматриваясь к ближайшим припаркованным такси.
– Плевать! Теперь уж точно плевать – одну ее возьмут или со мной в довесок! – нашептывал он, отважившись на самые отчаянные действия. – Главное, чтоб Сашка улетел! Он справится – ничего, что один. Столько ползали вместе по горам! Леса, горы, ущелья – наша родная стихия, и у него обязательно получится!… А мы тут пошумим, похулиганим – отвлечем на себя внимание полиции и спецслужб. Глядишь, с божьей помощью и сорвется их затея'.
– Sorry, beg your pardon! – крикнул Артур шедшему вдоль бетонного цоколя стражу. И, продравшись сквозь спешащий людской поток, сунул ему под нос свой неиспользованный билет: – Would you help my, please?
Полисмен притормозил и, нехотя взглянув на иностранца, что-то проворчал – дескать, некогда мне заниматься консультациями и оказывать помощь…
'Стоять, сука! Неужели, не доходит, что мне нужно твое оружие?!'
– What?… – выдавил тот.
'Господи, вслух, что ли, сказал?… Отдыхать надо, товарищ майор! В отпуск пора. В заслуженный…'
Поджарый турок смилостивился: ткнул пальцем в висевший неподалеку указатель в виде стрелки с надписью 'information'. После чего с чистой совестью намылился идти дальше…
Но не тут-то было.
Поток пассажиров и встречающих обтекал их; никому не было дела до разговора двух мужчин. На эту беспечную суматоху молодой человек и рассчитывал.
Сделав шаг вперед, он приблизился к турку вплотную и нанес короткий сильный удар в солнечное сплетение. Одновременно прижал его к бетонному цоколю, не позволил согнуться пополам и молниеносно извлек из висевшей на поясе кобуры револьвер.
А дальше следовало полагаться на проворство и ноги.
Желанный трофей он обернул двумя купленными журналами уже в толпе, куда не мешкая нырнул, слегка пригнув голову. Направление выдерживал по краю закрывавшего небо козырька. Оттолкнув какого-то тучного мужика с сумкой на плече, выскочил к рядам автомобилей и, точно лыжник на трассе слалома, запетлял между плотно стоящими автомобилями к дальнему ряду.
– Туда, – плюхнувшись на сиденье рядом с водилой, махнул он рукой в направлении общего выезда с привокзальной площади – темный 'BMW' минуту назад отъехал именно в том направлении.
Машина неторопливо тронулась с места. Дорохов бросил на приборную панель несколько крупных купюр, а жестами приказал таксисту прибавить скорость.
Корму немецкого авто он заметил впереди перед кольцом одноуровневой развязки. Выездной аппендикс аэропортовской трассы заканчивался, и таксист-турок вопросительно посмотрел на пассажира – тому следовало поточнее определиться с целью поездки.
Артур выждал еще несколько секунд, наблюдая за эволюциями автомобиля с тонированными стеклами. Тот ехал по среднему ряду и не собирался поворачивать ни влево – к западной окраине Стамбула, ни вправо – к трассе идущей вдоль побережья Мраморного моря.
– Прямо, – буркнул он по-английски.
С путеводителями и планами трехмиллионного турецкого города группе Арбатовой довелось познакомиться второпях и поверхностно – в салоне пассажирского самолета. Времени для более детальной подготовки просто не оставалось, ведь последняя операция перед поездкой в Турцию завершилась в Риме всего три дня назад…
Трасса, на которую вскоре выехало такси, также проходила параллельно пляжам и причалам Мраморного моря, только петляла не по самому берегу, а в глубине городских кварталов. 'Куда же ведет эта дрога? – лихорадочно соображал бывший спецназовец, – справа должен остаться здоровенный ипподром, потом… Потом несколько развязок и… кажется, мост через неширокую реку. Миновав мост, мы окажемся на западном берегу Босфора, в европейском районе Стамбула. И что из этого следует?…'
Да, пока он терялся в догадках и не находил выхода из проблемы, с минуты на минуту грозившей перерасти в настоящую катастрофу. В одном он был убежден с непоколебимостью человека армейской закалки: успеть что-то предпринять нужно до того, как 'BMW' подъедет к какой-нибудь турецкой тюряге или объекту контрразведки за семью заборами. Вызволить Ирину из подобного заведения без поддержки танковой роты будет просто невозможно.
Водила опять тараторил по-турецки и, помогая импульсивными жестами, выяснял у странного клиента цель поездки.
– Отстань, придурок. Без твоих вопросов тошно, – ворчал мрачный Дорохов, стараясь не потерять из поля зрения темный автомобиль. И, отвечая похожими жестами, махал рукой: – Вперед-вперед! Нормально едем.
Ипподром давно остался позади; справа проплыл обширный парк, затем между трибунами промелькнул изумрудный газон стадиона. Стекла 'BMW' то поблескивали на ярком солнце, то становились зловеще черными, когда машина ныряла под эстакады…
Наконец, по обе стороны от широкой трассы появились высотные здания, впереди показались небоскребы. А темная машина, перестроившись в правый ряд, нырнула в узкую улочку с односторонним движением.