Сластины зимовья находились в 10 верстах от Яицкого городка.
Чакан — маленький топорик, оправленный серебром.
Каланча — наблюдательная вышка.
Эктения — молитвенное прошение, обращение к богу, возглашаемое дьяконом и священником.
Рогатка — оборонительное заграждение в виде продольного бруса на крестообразных стойках или в виде скрещенных и соединенных между собой кольев.
Конфедераты — участники шляхетского союза (конфедерации), организованного в Баре на Подолии (1768—1772 гг.), который выступал против русского правительства и короля Станислава Понятовского.
Старица — старое, высохшее русло реки.
Шумиха — сусальное золото.
Жуз — административно-территориальное объединение (орда) казахских родов. Малый жуз располагался в западной части казахской степи, Средний жуз — восточнее, в центральной ее части.
Кармазин — тонкое сукно ярко-алого, багряного цвета.
Канават, коноват — восточная шелковая ткань, шедшая на покрывала, фаты.
Голь — китайская шелковая ткань, вид камки.
Упехать — измучить, доконать, погубить.
Дефиле — узкий проход между горами, холмами.
Турка — короткий дробовик с широким дулом.
Каре — боевое построение в виде четырехугольника.
Пенька — конопляное волокно.
Зипун — кафтан без стоячего воротника, иначе азям, сермяга, чапай, шабур.
Мерлушка — шкурка ягненка.
Киса — кожаный мешок с затяжкой.
Сафьян — выделанная козлиная кожа.
Пятерить — казнить, рассекая тело на пять частей.
Империал — золотая монета стоимостью в 10 рублей.
Трухменский — туркменский.
Буква (брюква) — огородное растение типа редьки.
Колодка — деревянные кандалы на ногах.