небольшой матерчатый мешочек. Я развязал шнурок, глянул внутрь, покачал головой:
— Я плохо разбираюсь в драгоценных камнях, госпожа. Это урские алмазы?
— Верно. Думаю, ты в состоянии представить их стоимость.
Я с задумчивым видом выкатил один из бледно-голубых камушков на ладонь, посмотрел на тусклые, необработанные грани, выразил на лице некоторое сомнение.
— Ты получишь шесть штук. Это больше, чем восемьсот имперских золотых.
Вот интересно, она действительно заплатит или убьет меня сразу, как только получит желаемое? К чему ей заключать честные сделки?
— Хорошо, — вздохнул я, с видимым сожалением убирая камешек в мешок. — Мы заключим сделку завтра.
Она недовольно подняла соболиные брови, и я объяснил:
— Я уже говорил, что часть книг во втором фургоне. Наш партнер опережает нас на несколько наров. Он должен был остановиться в соседней деревне и дождаться меня и Лука. Завтра утром мы сможем забрать у него остальные страницы книги.
— У меня нет времени ждать. И не думаю, что нам с вами по пути.
Ну вот и первый провал. Впрочем, я предполагал, что будет именно так. Она не дура, чтобы ехать в ловушку.
— Что вы предлагаете?
— Ночь длинна, торговец. Ты успеешь вернуться к утру.
Я задумчиво постучал пальцем по столешнице, стараясь придать лицу вид растерянный и в то же время алчный. Довольно быстро алчность победила.
— Это разумно. Если мы поспешим, то с рассветом будем здесь.
— Твой друг останется, — сказал некромант.
— Нет, — отрезал я, глядя в глаза Митифе. — Мы поедем вдвоем. Ночью в такое лихое время дороги для одиночки опасны. Я, конечно, хочу получить деньги, но не желаю потерять жизнь.
— Хорошо, — согласилась она. — Езжайте вместе.
Я быстро убрал книги обратно в сумку. Затем туда же под пристальным взглядом Кори перекочевали страницы из дневника Скульптора.
Я позвал Лука и вышел прочь, пока они не передумали.
До соседней деревни было больше трех наров, но нам не требовалось туда добираться. Дождь поутих, хотя ветер усилился и бесновался в древесных кронах, срывая с них листья. Дорога оказалась ужасной, мы порядком замерзли, к тому же я до сих пор волновался, что все сорвется.
Лук молчал, говорить нам было не о чем. Ловушка, подготовленная Ходящими, стала бесполезна. Остался лишь последний вариант, от которого лично я был не в восторге, — атаковать Проклятую в лоб. А ведь мы так надеялись, что этого можно избежать!
Когда впереди показался перекресток, отмеченный Лысым камнем, я свернул на узкую лесную дорогу.
— Смелая она все-таки тварь, — негромко, но с едва уловимым уважением произнес Лук. — Ей бы прятаться, а она сидит в таверне. И это когда ее ищут Ходящие.
— Никто ее здесь не ищет, Лук. Только не в такой дыре. Перед нами и солдатами обычная незнакомка. Благородная госпожа с охраной. К тому же довольно далеко от мест, где идут бои. Или ты думаешь, что теперь на улице хватают каждую женщину? Митифа мало чем рискует.
Намокшие ветви склонились к самой дороге, и нам то и дело приходилось пригибаться к лошадиным гривам. Я придержал лошадь и крикнул. Из мрака тут же выступил человек.
— Свои, — быстро сказал Лук.
— Мы одни, — добавил я.
— Это она? — спросил Га-нор, убирая меч. — Убийца детей?
— Да.
— За вами нет хвоста?
— Поди разбери в такую погоду, лопни твоя жаба.
— Вот так, собака! — Мокрый, похожий на общипанную кошку Юми побежал по дороге в том направлении, откуда мы только что приехали.
До маленькой сторожки добрались через несколько минок. Здесь, под навесом, где хранились дрова, нас ждали милорд Рандо и замерзшая Альга.
Шен уже давно вылечил рыцаря от последствий плетения некромантов, но потомок Сокола остался с нами. В общем-то, как я полагаю, по двум причинам. Он довольно быстро осознал, что победу в войне можно ковать и не возглавляя отряд кавалерии. Поучаствовать в еще одном избавлении мира от Проклятой — вполне достойное дело.
Вторая причина была куда прозаичнее первой. И сейчас она стояла рядом с рыцарем, укутавшись в его необъятный плащ.
Поначалу с Альгой оказалось непросто. Она была упрямой, к тому же дичилась темной «искры» Шена и Роны. Надо полагать, ей было тяжело переломить себя и вновь увидеть за Даром обычных людей и понять, что они не плохие. Рона частенько разговаривала с сестрой, вот уж не знаю о чем, но радости эти разговоры девушкам не прибавляли.
Однако со временем Альга как-то свыклась с мыслью, кто рядом с ней, и старалась не обращать внимания на новые способности бывших воспитанников Радужной долины. Я еще раз получил подтверждение, что человек, в том числе и Ходящая, может привыкнуть ко всему — даже к близкому присутствию темной «искры».
Любовь к сестре победила ту непримиримость, что внушила Башня. А узнав о нашем решении добыть голову Митифы, сестрица Роны и думать забыла о возвращении к Ходящим. Проклятых, доставивших ей столько страданий, она люто ненавидела.
— …Где Рона с Шеном? — спросил я, спрыгивая на землю.
— В доме. Мы ждали вас не раньше рассвета. Что случилось? — встревожено спросила Альга.
— Проблемы, — коротко сказал я. — Пойдемте внутрь. Расскажу.
Бледное солнце, словно мыльный пузырь, всплыло над полями и, застыдившись, скрылось в облаках. Дождь кончился, над землей начал собираться туман.
Нам не стоило надеяться выманить Митифу. Даже ее любимыми книгами. Она оказалась гораздо менее доверчивой, чем мы рассчитывали. Все-таки Тиф была права — перехитрить Корь невозможно. Не знаю, что ее насторожило и спугнуло, но, когда мы вернулись, Тихони и след простыл.
Митифа не стала мелочно гоняться за нами и выяснять, кто мы, а решила убраться от греха подальше. Кажется, разочарования от этого не испытали лишь Га-нор и милорд Рандо. Они развили бурную деятельность, и в конце концов один из местных мальчишек-пастухов указал нам, куда уехала Проклятая.
Проигнорировав тракты, Корь повернула в лес. Северянин быстро нашел следы, но мы так и не бросились в погоню.
— Не нагоните, — сказал пастушок, копаясь у себя сумке. — Она уже далеко. С проводником ушла. Это вам, почитай, теперь лошадей надо загнать, а второго такого человека, как Наск, чтобы лес знал, в деревне нет. Заплутаете. Лучше уж через поля, по тропке, что мимо урочищ идет. Не только через два дня сравняетесь с ней, но еще и обгоните.
— А чего же она по ней не пошла? Раз короче?
— Не знаю, дядька. Мне госпожа не докладывала. Сказала в лес, значит, в лес.
Мы в тревоге гадали — получится ли у нас опередить Митифу? Выйдет ли она там, где мы ее ждем, или найдет другую, более удобную дорогу?
Я ругал себя, что затянул со всем этим. Следовало убить тварь, когда была такая возможность. В таверне, «Гасителем Дара». Но из-за Шена, который оказался гораздо хуже, чем демон-искуситель, я промедлил. В итоге мы обхитрили сами себя, и теперь Проклятая будет настороже.
Мы прибыли вовремя, едва не убив лошадей, которые остались живы только благодаря способностям Ходящих. Северянин сразу направился к кромке леса и, вернувшись, сказал, что не увидел следов копыт.