— Превосходно!
— Мальчики, спуститесь вниз, и скажите тете Нелл, что папа проснулся, — сказала Джанет. — Иди с ними, Маджори.
Она уселась на краешек кровати, когда детвора скрылась за дверью.
— Выглядишь ты прилично, — согласилась Джанет.
— Я чувствую себя отлично, — твердо сказал Роджер. — Конечно, кое-где еще больновато притрагиваться, но волноваться не о чем. Сколько же времени я нежился в постели?
— Часы почти успели совершить полный круг, — рассмеялась Джанет. — Тебя привезли в санитарной машине, ты помнишь, как мы тебя укладывали в постель? А это было почти десять часов утра. Сейчас половина десятого. Дорогой, я думала, что уже потеряла тебя.
Роджер сжал ей руки.
В дверях показалась Нелл Гудвин с чаем на подносе. Внизу раздался звонок, Джанет спустилась отворить дверь.
Роджер услышал мужской голос, ответ Джанет, довольно нерешительный, а потом характерный смешок визитера.
К нему пришел Томми Клейтон.
— Пусть он поднимается! — крикнул Роджер.
— Пожалуйста, не оставайтесь там слишком долго, — взмолилась Джанет. — Олл-райт! — крикнула она Роджеру и проводила Клейтона до спальни.
У Клейтона, как и у Роджера, было несколько ссадин и синяков, но глаза у него задорно блестели, настроение было бодрым и веселым. Одет он был в свои неизменные фланелевые брюки и клетчатый пиджак спортивного покроя. Роджер с неудовольствием посмотрел на его пиджак, пока репортер усаживался в кресло.
— Вы их покупаете десятками? — спросил он.
Клейтон тихонько рассмеялся.
— Как-то на распродаже жена приобрела, со скидкой, разумеется, отрез этого самого материала. Из него вышло два пиджака. Знаете, очень удобно. Второй к сожалению износился. Скажите, вы не представляете, чей труп найден на свалке?
— Пока нет. Учтите, в последние два дня я вышел из игры.
— Ничего, скоро снова будете на коне. Большое вам спасибо за попытку вызволить меня. Вы ведь знаете, что довольно большое количество продовольствия, хранившегося в перримановском складе у доков, было перенесено в другое место через проем в стене?
— Я этого не знал, — сказал Роджер.
Они еще не разоткровенничались.
— Проем в стене перримановского склада находился близ двери. Дверь заело, так что им пришлось разобрать стену. Гангстеры были в сговоре с парой охранников из ночной смены у Перримана. Товары были перенесены с судов на склад Перримана. Мясные изделия, варенье, сыры. Я это выяснил еще до того, как явился на Будхоллскую фабрику. В Будхолле у них должен был быть сообщник, который работал вместе с двумя прохвостами в доках.
— Каким образом вы до этого докопались? — спросил Роджер.
— Услышал случайно разговорчики в доках. Эти двое складских рабочих от Перримана должны то и дело затыкать рот своим дружкам по работе маленькими подачками. Но вы ведь знаете, на каждый роток не накинешь платок. Ну и потом, им показалось мало, они стали спекулировать понемножку на свой страх и риск. Я стал следить за ними, ну и сумел встретить одного из них сильно под мухой. Не могу сказать, чтобы он мне прямо все выложил, но все же сказал достаточно, чтобы меня сильно заинтересовали перримановские продукты. Ну, а потом и вы мне чуточку помогли, когда задержали этого Рельфа. Я знал, что у него есть брат, который частенько заглядывал в полуразрушенный пакгауз. Потом он вообще устроился в отделе доставок у Перримана. Вот я и начал крутиться поблизости. Но действовал я неосторожно, они меня узнали, и в следующий раз, когда я сунул нос в самый пакгауз, меня хлопнули по голове. До сих пор не могу сообразить, почему они меня вообще не прикончили. Отобрали у меня верхнюю одежду и вместо нее выдали такую рвань, в которой я не хотел бы умереть. И держали меня в проклятом тоннеле на одном хлебе и воде.
Роджер кивнул.
— Они даже не изволили скрывать от меня, что у них все предусмотрено на случай, если их обнаружат и придется смываться. Ну, а когда вы появились, они до того перепугались, что им было не до меня. Ну я и улизнул, как вам известно. Все же они меня заметили за ящиками, снова тюкнули по голове, чтобы я не рыпался. Не сомневаюсь, что они все удрали через тот проем в стене перримановского склада.
— Я об этом не знаю.
— Да, Пил мне рассказал, что произошло в дальнейшем. Теперь вы их выставили из гаража Вигнолла и из их пакгауза. Интересно, где теперь они обоснуются?
— Имеются ли предложения?
— Никаких. Мой след оборвался у Перримана. Учтите, я уверен, что кое-кто из их работников в курсе дела.
— Меня бы это не удивило.
— Вам частенько приходилось встречаться с Джеремией Скоттом? — спросил Клейтон, меняя тему разговора и напуская на себя невинный вид.
— Как с братом Майкла Скотта.
— Странный субъект, — задумчиво сказал Клейтон. — Вроде бы защищает интересы Перримана. Мне сказали, что он находился на складе Перримана, когда Чартворд и Пил туда прибыли, ища вас. Я за ним немножко следил. Шныряет по всей стране, и Перриман не единственная компания, которую он обслуживает. Ведь он не простой торговый агент, он директор «Тактоса». Понимаете, ему бы ограничиться бухгалтериями, управлениями и книгами учета, а он ходит по всей территории, по цехам, складам, узнает, какие нужны упаковки, добывает эскизы. Короче говоря, он совершенно спокойно хозяйничает у своих заказчиков.
— Он торговый агент высшего класса, — заметил Роджер, — и его фирма выполняет самые разнообразные заказы.
— Возможно, внешне все так и выглядит. Но не мешает к нему ближе присмотреться!.. Как поживает Марк Лессинг? Хорошо ли проводит время в Брайтоне? — спросил с веселой усмешкой Клейтон. — Да, да, нам известно, что он находится в том же отеле, где отдыхает Сайбил Леннокс. Кстати, вы Сайбил доверяете?
— Я не имею привычки никому не доверять, пока не будет доказано, что это правильно, — отрезал Роджер.
Вошла Джанет, обеспокоенная тем, что Клейтон слишком долго засиживается у Роджера. Но, как ни странно, разговор с репортером подбодрил Роджера. Он теперь рвался в Скотланд-Ярд.
Впрочем, против этого Джанет решительно восстала. Роджеру пришлось удовольствоваться беседой с Пилом, который пришел вслед за Клейтоном.
Сообщения Пила в основном были негативными. Правда, в разрушенном пакгаузе задержали двух человек, они охотно отвечали на все вопросы. Они утверждали, что понятия не имеют, у кого работали. Они получали распоряжения от Рельфа и другого человека по имени Вилкинс. В день, вернее в ночь вооруженных нападений, пакгауз был покинут. Двое гангстеров признались в том, что участвовали в ограблении, но клялись, что ничего не знали про других.
Они не знали, где находятся склады награбленного.
— У них самих что-нибудь нашли? — спросил Роджер, который успел к этому времени полностью подняться.
Пил сидел против него в передней комнате.
— Есть только одна вещь, которая должна вас сильно заинтересовать, — проговорил неторопливо Пил. Он вынул из кармана конверт и протянул его Весту.
— По одной у каждого человека, — добавил он. Роджер раскрыл конверт и достал из него две программы последнего футбольного матча, состоявшегося в Фулхэме.