– Ты везунчик, у тебя хотя бы братья есть. Хотела бы и я, чтобы у меня были братья. Большие и страшные.
– Можешь взять напрокат моих, – предложил он. – Они большие и страшные. И они сделают все, о чем я их попрошу.
Она улыбнулась так беззащитно, что это пронзило ему сердце. Странное это было чувство, щемящее, но оно ему понравилось.
– Спасибо, Дейв, очень мило с твоей стороны, – сказала она. – А твои братья знают, что ты сдал их в аренду женщине с крупными неприятностями?
– Их обоих хлебом не корми, дай спасти кого-нибудь, – сказал он. – Такие уж они уродились. Кроме того, у тебя уже есть я. Они будут лишь подкреплением.
Марго пытливо посмотрела на него:
– А ты у меня есть, Дейв? У него ком застрял в горле.
– Еще как есть.
Они долго смотрели друг на друга, воздух звенел от напряжения. Голоса у него в голове подсказывали, что нужно остыть, не напирать. Но он не слышал их. Они стояли в дверях, и он не мог развернуться и уйти.
Дейв осторожно опустил Майки на пол и встал перед ней на колени. Он прижал голову к ее животу и замер. Марго обняла его, дрожа всем телом, поцеловала в затылок и стала гладить по голове.
Дейв хотел, чтобы она никогда не останавливалась.
И все же он нашел в себе силы подняться, взял ее на руки и отнес в свою спальню. Дейв положил ее на кровать и накрыл одеялом.
Он сел рядом, потому что прекрасно знал свой организм и понимал, что сегодня ему не одолеть хроническую бессонницу. Каждая клетка его тела дрожала от возбуждения.
С тем же успехом можно было пойти в кабинет, запустить компьютер и заняться чем-нибудь полезным, но он не мог оторвать глаз от нее. Кроме того, Дейв не хотел оставлять ее ни на минуту. Его кровать была самым безопасным местом в мире для нее, но он с десяти лет знал, что безопасных мест не бывает. Все в мире переменчиво. И изменения приходили без предупреждения, не подчиняясь ни правилам, ни законам.
Смерть Барта Уилкса взволновала его. Вкупе с историей Марго этого было достаточно, чтобы он всю ночь не сомкнул глаз.
Судьба уложила ее к нему в постель, и он будет беречь ее сон. Этой ночью вокруг полно монстров.
Дейв не мог рисковать.
Глава 13
Фарис ехал по фешенебельному району Хайленд-Парка. Марк дал ему адрес доктора Носоми Такеда, сорокашестилетней японки американского происхождения, которая занималась молекулярной биологией, преподавала в Вашингтонском университете и там же вела исследования.
Он радовался, что у него наконец есть работа. Недовольство Марка повергло его в состояние, при котором он с трудом мог контролировать себя. Он потерял Марго. Опять. Спутниковый навигатор, который он поставил в ее машину, показывал, что она приехала домой, но ее жалкое жилище пустовало. Он бродил из комнаты в комнату и едва не насквозь пробивал кулаком тонкие стены. Впрочем, он быстро образумился, ведь вскоре кулаки ему понадобятся, а следовательно, не стоит набивать синяки впустую.
Его рыжеволосый ангел попался в ловушку Маклауда. Она слабее, чем он думал. Он был разочарован. Она больше не была чиста для него. Их любовь была запятнана. Сияющее совершенство, трансформировавшее его, больше никогда не снизойдет на него. А та пустота, которую заполняла любовь к ней, снова стонала и жаждала отмщения.
Был лишь один путь все уладить.
Фарис остановил машину в нескольких кварталах от дома Такеда и остаток пути бесшумно прошел пешком. Дом стоял в отдалении, окруженный деревьями, отбрасывающими густую тень. Он подходил медленно, боясь спугнуть собак. Но собак не оказалось. Глупцы! Они заслуживают того, что их ждет.
Он выставил инфракрасную камеру между ветками сосны и настроил на второй этаж. Спальню хозяйки он нашел сразу. У кровати горели две лампы. Отлично.
Дверь черного хода защищал надежный замок, а также засов и цепочка, однако ему понадобилось лишь несколько секунд, чтобы оказаться внутри.
Фарис остановился на несколько мгновений, привыкая к темноте. На столе стояли огарки свечей и остатки праздничного ужина. От кухни к лестнице по полу была разбросана одежда. На ступенях лежали уже детали нижнего белья. На ручке приоткрытой двери спальни висели женские трусики. Он тенью осмотрел ближайшие комнаты и выяснил, что Такеда в разводе, детей не имеет, от бывшего мужа ей достался дом.
Он вспомнил, как Марк учил его запоминать отрывки из Библии, когда он был ребенком и посещал воскресную школу. Фарис помнил эти отрывки до сих пор. Они переплелись с его снами. Они прошли долиной смертной тени. И жили внутри его.
Он и сам был тенью смерти. Безмолвной и незримой.
Любовники – доктор Хайт и доктор Такеда – лежали на постели обнаженные. Доктор Такеда была ближе к нему. Фарис смотрел на ее нагое тело. Она была в хорошей форме для своих лет, правда, слишком худа и узкобедра на вкус Фариса. Что уж там, все женщины меркли рядом с его рыжеволосым ангелом! Ее волосы разметались по подушке, и она хмурилась во сне, словно пыталась разгадать все тайны молекулярной биологии. Фарис открыл пузырек и поднес к ее носу на несколько секунд.
Он обогнул кровать и посмотрел на нового директора исследовательских лабораторий «Кэликс», доктора Сеймура Хайта. Он крепко спал, приоткрыв рот. Ему было за пятьдесят.