– Не указывай мне, Дейв Маклауд, тем более таким тоном.

– Да чем тебе не нравится мой тон? – рявкнул он.

– Ты говоришь со мной словно с призывником. Я не стану отдавать тебе честь и говорить «есть, сэр». Так что даже не пытайся.

– Такой уж у меня голос, другого не имею. Еще один повод для женщин обижаться по пустякам.

Она оттолкнула его.

– Добро пожаловать на планету женщин, – сказала она приторно. – Хорошего отдыха. Остановка первая – «повод обидеться». Откройте путеводитель на странице триста семнадцать.

Дейв хлопнул себя по лбу:

– Боже, за что это мне?

– Что, сидишь и думаешь, стоила ли ночь сумасшедшего секса таких нервов?

На его щеках появились ямочки.

– Как ты догадалась?

– Я знаю, как у вас в голове все устроено, – сказала она. – Мужчины предсказуемы.

Дейв бросил на нее недовольный взгляд:

– Меня сложно предугадать.

– Не так уж сложно, ведь ты мужчина. Женщины гораздо тщательнее изучают мужчин, чем мужчины женщин. Как ни печально, но это так.

– Я не собираюсь обсуждать это с тобой, попахивает западней. – Дейв перевернулся и прижал ее к кровати. Его намерения были ясны как день. – И тем не менее, если меня ждет сумасшедший утренний секс, я готов терпеть что угодно.

– Думаешь, ты такой соблазнительный, что перед тобой не устоять? Напрасно…

– Обсудим это позже, – сказал он стальным тоном и нежно куснул ее за мочку уха.

– Ну вот, опять то же самое, – пожаловалась Марго. – Снова ты говоришь со мной командным тоном. Я не потерплю этого. – Она принялась щекотать его. – Ты заплатишь за это.

– Да, Марго, прямо сейчас и расплачусь… Спустя какое-то время Марго открыла глаза. Он навис над ней.

– Ты едешь на Стоун-Айленд.

– Нет, не еду, – возразила она. – То, что ты хорош в постели, не дает тебе права командовать мной. Я не отдам свою судьбу в чьи-то руки.

– Черт возьми. Марго…

– Прошу, Дейв, не сейчас, – взмолилась она и погладила его по лицу. – Я не хочу портить это мгновение. Давай отложим прения на потом.

– Хорошо, одевайся.

* * *

Готовить, когда у тебя плохое настроение, – неблагодарное занятие. Бекон подгорел, а блинчики не удались. Дейв думал лишь о том, как убедить ее поехать на Стоун-Айленд, а потому не уследил за едой.

Марго спустилась на кухню, благоухая после ванны, и посмотрела на стол.

– Ты блещешь талантами!

– Какое варенье предпочитаешь с блинчиками: черничное или малиновое?

– М-м-м… пожалуй, малиновое.

Они ели в тишине, запивая блинчики кофе с молоком, которое Дейв нашел в буфете. Она косилась на него, словно искала повод поговорить, но он каждый раз отводил глаза в сторону. Он сам боялся своего дурного характера.

С улицы послышался шум подъезжающей машины, и уровень адреналина в крови Дейва подскочил. Он подошел к окну с пистолетом в руке и осторожно выглянул наружу. К дому подъехали черный «шевроле- аваланш» и белый «форд-таурус». Он облегченно выдохнул.

– Кто там? – спросила Марго.

– Сет, а на второй машине Майлз.

Дейв засунул пистолет за ремень и пошел к двери. Марго отправилась следом босиком.

Он знал, что ей нечего надеть, кроме туфель на каблуках, но его раздражал ее вид. Она выглядела так, как будто ее трахали всю ночь. Припухшие губы, растрепанные волосы, торчащие сквозь ткань халатика соски. Боже! Надо бы дать ей свою рубашку, да Сет уже постучал в дверь.

Сет посмотрел на Дейва, на Марго и саркастически хмыкнул.

– Горячая была ночька?

Дейв усмехнулся:

– Бывало и жарче. Кстати, вчера я узнал, что меня подозревают в убийстве. Наш преследователь забил до смерти одного парня пару дней назад и подкинул ему бутылку с бокалами, на которых четкие отпечатки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату