Наступил рассвет. В палату вошла медсестра и принесла кофе и бутерброды для Анны.
– Не волнуйтесь, все будет замечательно. У нас отличный хирург, и операция прошла без сучка и задоринки. Выпейте кофе, пока он горячий. И поешьте. Вам надо набраться сил, – прошептала она и бесшумно вышла.
На глазах Анны снова выступили слезы.
Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня, с горечью думала она. После всего, что я ему наговорила, считая меня воровкой, он все-таки пришел за мной и едва не погиб.
Неожиданно Лео слегка пошевелил пальцами. Анна затаила дыхание. Веки его с трудом приподнялись, и он взглянул на нее. Минуту-другую он смотрел, явно не понимая, кто сидит перед ним.
Она попыталась осторожно убрать свою руку.
Но Лео удержал ее.
– Анна… Неужели ты пришла? – тихо пробормотал он, и глаза его опять закрылись.
На губах промелькнула чуть заметная улыбка, и он опять впал в забытье.
Лео снился сон. Он понимал, что ему снится сон, поскольку Анна плакала. А этого никак не могло быть в реальной жизни. Плакала и все время повторяла, что ей жаль… так жаль, так жаль.
Разумеется, это всего лишь сон.
Анна никогда не говорила с ним так нежно и с такой любовью в голосе.
Но голос ее был настолько реален, что он напрягся и открыл глаза.
Это был не сон!
Анна Делейн действительно сидела возле его постели с заплаканным лицом и говорила:
– Мне жаль, Лео. Мне так жаль. Увидев, что он открыл глаза, она замолчала. Потом снова расплакалась.
Выглядела она ужасно, бледная, с красными от слез глазами, но все равно для него это была самая красивая женщина в мире.
Лео взял ее за руку.
– Дорогая, – чужим скрипучим голосом проговорил он, – ты видишь, у меня из-за тебя всегда одни лишь неприятности.
Анна зарыдала еще сильнее. Он чуть заметно сжал ее пальцы.
– О боже, Лео, мне так жаль. Мне так жаль. Это моя вина.
Лео попытался улыбнуться, но ему удалось лишь слегка растянуть губы. Наконец-то Анна Делейн начала извиняться, промелькнуло у него в голове. Это хороший знак!
– Ты пришел за мной, – залепетала сквозь слезы Анна. – Несмотря на то, что считал меня воровкой, несмотря на то, что я наговорила тебе много ужасных вещей. Ты все же пришел за мной и спас мне жизнь… Прости меня, мне так жаль, что все так получилось. И я ужасно рада и благодарна судьбе за то, что ты жив.
Лео, не обращая внимания на боль, привлек ее к себе, слегка коснулся большим пальцем ее мокрой от слез щеки.
– Ты плачешь из-за меня? – удивленно спросил он, постепенно обретая способность говорить, пусть пока еще тихо и не совсем внятно. – Вот так чудеса! Анна Делейн плачет из-за меня!
– Конечно, плачу! Ведь я обязана тебе жизнью, ты едва не погиб из-за меня. А я считала тебя избалованным, надменным негодяем, который заставил меня заниматься сексом, угрожая тюрьмой. Я ненавидела тебя за это, а потом стала ненавидеть и себя тоже, потому что ты заставил меня желать мужчину, который так со мной обращался… Я вела себя с тобой отвратительно… а ты спас меня. И мне жаль… так жаль, Лео. Лео пристально смотрел на нее.
– Что ты имела в виду, говоря, что я избалованный и надменный?
– Ты пришел ко мне в комнату в Шлосс и решил, что можешь развлечься.
– Но ты бесцеремонно заигрывала со мной весь вечер!
– Нет!
– Ты меня ужасно рассердила. Я счел тебя врунишкой и притворщицей. Когда я поймал тебя с браслетом, то был почти доволен. Ну, райская птичка, попалась!
– Ты шантажировал меня, чтобы заставить лечь с тобой в постель!
– Ну, скажем так: я не собирался позволить тебе оказаться в тюрьме, верно?
– Ты не оставил мне никакого выбора!
– Да, не оставил, – самодовольно кивнул он. Неожиданно выражение его лица изменилось. – Но я никогда не обидел бы тебя. Послушай, мне необходимо знать правду о браслете, Анна… Полицейские непременно захотят побеседовать с нами обоими.
Анна открыла рот, но тут же закрыла.
Наверное, ей все-таки придется рассказать Лео, как все было на самом деле, ведь он рисковал жизнью ради нее. Но с другой стороны, как быть с Дженни?
– Анна… я больше не собираюсь обвинять тебя в краже браслета. Я ведь получил его обратно… Но скажи, ты замешана в других преступлениях?