там оживленно беседующих Логана де Апплинга и Медок Росвайн. Завидев даму Изабель, оба резко замолчали.
Не удостоив их вниманием, дама Изабель направилась к экрану, на который дефазирующая система проецировала лежащий впереди космос. Проверив показания, она повернулась к астронавигатору:
— Лебединая звезда — это вон то маленькое зеленое солнышко прямо по курсу?
— Этого не может быть, — возразил Бернард Бикль. — Лебединая звезда — оранжевый карлик!
— Вы правы, — ответил ему Логан де Апплинг. — Мы до сих пор увлечены эфирным дрейфом и вращением Вселенной, которые в этом районе довольно значительны.
— Мне кажется, что мы должны бы находиться намного ближе к точке нашего назначения, — сказала дама Изабель. — Вы уверены в своих расчетах, мистер Апплинг?
— Конечно! Я не стал бы рисковать, чтобы заблудиться так далеко от дома!
Дама Изабель озадачено покачала головой и покинула мостик. Спустя минуту она постучала в дверь каюты капитана Гондара.
— Да? — послышался изнутри уверенный голос капитана Гондара. — Кто там?
— Это я, — ответила дама Изабель. — Я хотела бы перекинуться с вами парой слов.
Дверь открылась, и из-за нее выглянул исхудавший и заросший до безобразия капитан Гондар.
— Ну? — прохрипел он. — Что вам надо?
— Я хотела бы проверить наш курс, — сказала дама Изабель спокойным, даже чересчур мягким голосом. — Я больше не доверяю показаниям мистера де Апплинга. Я почти уверена, что мы уже давно должны были достичь Лебединой звезды.
Чтобы очутиться на мостике, капитану Гондару хватило четырех широких шагов. Он взглянул на экран и хрипло засмеялся. Потом, будто бы задумавшись, умолк, но через мгновенье его охватил новый приступ смеха, да такой, что даму Изабель посетила мысль о его действительном умопомешательстве. Она бросила вопросительный взгляд в сторону Логана де Апплинга, но тот молча и напряженно взирал на происходящее, его бледные щеки пылали. Дама Изабель снова повернулась к капитану Гондару.
— Что здесь такого смешного? — раздраженно спросила она.
Гондар указал пальцем на экран.
— Видите край Млечного пути? А вон ту звездочку справа? Это Альфард, или можете считать меня бабуином. Мы держали курс прямо в созвездие Гидры.
— Это, должно быть, какая-то ужасная ошибка, — заикаясь, пролепетала дама Изабель. — Лебединая звезда находится в созвездии Таурус.
Капитан Гондар опять издал короткий хриплый каркающий смешок.
— Никакой ошибки, — он навел свой длинный палец на Медок Росвайн. — Вот почему мы оказались в Гидре.
Дама Изабель потеряла дар речи. Некоторое время она просто переводила недоуменный взгляд с Медок Росвайн на Логана де Апплинга, с того на капитана Гондара, затем снова на мисс Ройсвайн.
— Вы хотите сказать… Этого не может быть… — она никак не могла подобрать нужных выражений.
— Он свершил с вами увеселительную прогулку. Но не надо судить его слишком строго. — Капитан Гондар злорадно посмотрел на астронавигатора. — Я не верю, что какой бы то ни был живой мужчина может устоять перед ней. Она настоящая Уэльская ведьма. На вашем месте я бы просто вышвырнул ее в космос, пусть пользуется своими чарами там.
Дама Изабель наконец-то пришла в себя и гневно спросила:
— Это правда, мистер де Апплинг?
— Да.
— Капитан, разверните корабль. Затем закройте эту парочку в разных каютах.
— Не надо изолировать де Апплинга, — вступился за него капитан Гондар. — Он просто марионетка. Пусть работает. Если он еще раз отклонится от курса, я сам его повешу. А ее обязательно заприте. И держите подальше от мужских глаз, а то она опять кого-кого-нибудьоколдует.
— Хорошо. Мисс Росвайн, ступайте в свою каюту. Я еще подумаю, что с вами сделать.
— Посадите меня на спасательный катер и отпустите на все четыре стороны.
Дама Изабель удивленно уставилась на нее:
— Вы это серьезно?
— Да, — в голосе девушки звучало скорее отчаяние, чем сожаление.
— Естественно, — сказала дама Изабель, — я не сделаю ничего подобного. Это будет ни больше ни меньше чем обычное убийство. Будьте милостивы, проследуйте в свою каюту и не выходите из нее.
Медок Росвайн неспешно покинула мостик.
— А что касается вас, — обратилась дама Изабель к Логану де Апплингу, — капитан Гондар отметит о случившемся в бортовом журнале. Жалования вы не по лучите, и я сделаю все, чтобы вы никуда больше не устроились в качестве астронавигатора.
Логан де Апплинг понуро опустил голову и ничего не ответил. Капитан Гондар тем временем начал разворачивать корабль, и небо на экране мостика стало медленно вращаться. 'Феб' направился к новым космическим приключениям.
Четыре часа спустя Роджер тихонько поскребся в каюту Медок Росвайн. Дверь медленно открылась, и появившаяся в проеме девушка удивленно взглянула на визитера.
— Можно войти? — спросил Роджер.
Не говоря ни слова, она безразлично отошла в сторону.
Роджер прошел в каюту и, не дожидаясь приглашения, уселся на койку.
— Ты ела? — первым делом поинтересовался он.
— Я не голодна, — бесцветным голосом ответила Медок.
Она пересекла свою крохотную каморку и прислонилась спиной к стене. Девушка находилась в состоянии полнейшей апатии.
— Если бы только знать, зачем ты все это сделала, — начал Роджер. — Мне этого никак не понять. Как можно быть такой привлекательной и такой вероломной одновременно, если для того нет веских причин?
Медок Росвайн, похоже, совершенно его не слушала.
— Если бы только твоя тетушка… — произнесла она тихим голосом. — Но нет, она такого никогда не сделает.
— Я знаю, ты всего лишь притворялась, что любишь меня, — продолжал Роджер, — чтобы попасть на борт корабля… То же самое можно сказать и про Гондара, и про эту задницу Апплинга…
Медок Росвайн кивнула.
— Да. Я всего лишь притворялась. Но у меня не было другого выхода.
— Но для чего? Если я пойму это, то уже не буду думать о тебе так плохо.
По лицу Медок пробежала тень улыбки:
— А ты действительно думаешь обо мне очень плохо?
Роджер кивнул.
— Да. Это очень унизительно, когда тебя просто используют.
— Я могу сказать лишь одно: мне очень жаль, что все так получилось. Это правда, Роджер. Но я бы повторила все с самого начала, — добавила она тихо, — если бы знала, что от этого будет прок… Но теперь мне уже ничто не поможет.
— Не поможет, — эхом отозвался Роджер. — Сейчас — нет. Но расскажи мне, зачем все-таки нужен был этот жестокий обман?
— Нет… Я думаю, этот разговор бесполезен.
— Но почему нет?
— Потому что я обладаю тайной, которая тебе и не снилась. Я получила ее в наследство и бережно хранила всю свою жизнь.