И на этом необыкновенном ложе Элисса без устали снова и снова доказывала Натану свою любовь, а он с нежностью и бесконечной благодарностью отвечал на ее ласки и поцелуи.

Тихие голоса из прошлого обещали двум счастливцам, двум избранникам судьбы, прекрасное будущее, в котором будет жить настоящая любовь между мужчиной и женщиной.

Особенная любовь – любовь, которая может длиться вечно…

,

Примечания

1

Центр политической и деловой жизни в Вашингтоне. – Примеч. ред. 

2

Гарт Брукс – американский кантри-певец. – Примеч. ред. 

3

Яппи – состоятельные молодые люди, стремящиеся к профессиональной карьере и ведущие светский образ жизни. – Примеч. пер. 

4

Винс Гилл – американский кантри-певец. – Примеч. ред. 

5

Кормовые травы, имеющие высокую пищевую ценность для крупного рогатого скота. – Примеч. пер. 

6

Запеканка из теста и мяса. – Примеч. ред

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату