Аннабель плавать, чтобы подобное уже никогда не случилось.
Во время ленча Аннабель рассказывала Эмме о своей жизни на острове.
– Я обычно занимаюсь по утрам с мисс Мередит, – сказала она, – потом отдыхаю около часа после ленча, а потом Бренда, ну, вы знаете, мисс Лоусон, обычно гуляла со мной. Иногда мы катались с Карлосом. Карлос живет здесь, а его жена Роза работает на кухне. Вы скоро всех узнаете.
Эмма улыбнулась.
– Надеюсь. Скажи мне, Аннабель, только честно. Ты совсем ничего не видишь? Ну, может быть, очертания или тени, или цвета?
Аннабель покачала головой.
– Совсем ничего. Все черное, вот и все, – она пожала плечиками. – Сейчас я уже привыкла к этому. Сначала было ужасно, но теперь я так не переживаю. Все были так добры, а папа... ну... он так беспокоился обо мне. Но ведь от этого лучше не станет, да? Ведь это не его вина, или чья-то еще. И поэтому я решила, что могла бы привыкнуть к этому.
Она говорила, как взрослая. Несчастье, которое с ней произошло, несомненно, лишило ее возможности играть с детьми ее возраста, а постоянное общение со взрослыми обогатило ее речь недетскими выражениями.
– Скажи мне, – спросила Эмма, беря персик, – а на острове нет других детей, с которыми ты могла бы дружить? С кем ты играешь?
Аннабель вздохнула.
– У меня нет друзей. Да теперь со мной никто и не захочет играть. Я слепая. Я не могу бегать за мячом или плавать, или играть, как другие.
Эмму охватило огромное чувство сострадания.
– Но, дорогая, – воскликнула она, – нет ровно никаких оснований, почему бы тебе не плавать и не играть, как другие дети. В конце концов, множество слепых людей и плавают, и катаются на водных лыжах. В Лондоне есть слепые, которые ежедневно делают то же самое, что и зрячие. Ведь как и у тебя, у большинства слепых обострены остальные чувства, и они с успехом их максимально используют. Хорошо, что ты смирилась со своим положением, но не думаешь ли ты, что тебе нужно попытаться нормально жить?
Аннабель пожала плечами, напряженно глядя на Эмму незрячими голубыми глазами.
– Вы считаете, что я могла бы, мисс Хардинг? Вы действительно так считаете?
– Конечно, я действительно так думаю, – Эмма улыбнулась. – Поэтому я здесь – чтобы помочь тебе. Скоро ты у нас будешь плавать как рыба. Это преступно – жить здесь и не наслаждаться купанием в воде.
Аннабель кивнула.
– Это звучит восхитительно, я знаю, но Бренда сама не умела плавать, и поэтому не могла научить меня, а папа всегда говорит, что вода опасна.
– Значит мы должны доказать, что он ошибается, – твердо сказала Эмма, не в силах заглушить в себе чувство жалости к самому Деймону Торну. Если он так боялся за безопасность своей дочери, значит он был не совсем таким бесчувственным, каким он пытался показать себя перед нею.
Если не считать антагонизма, которое испытывала к ней Луиза Мередит, первые дни пребывания Эммы на Санта-Доминике были вполне приятными. Она свободно могла ходить по всему дому, кроме кабинета Деймона на нижнем этаже. Дом, казалось, был заполнен огромным количеством слуг, но у каждого были свои обязанности, и они не путались друг у друга под ногами. Во время отсутствия Деймона Торна всем домом руководила Тэнси, Луиза же только выполняла свои обязанности гувернантки.
Эмма обнаружила, что остров был всего в полмили шириной и около двух миль длиной, и на протяжении всего побережья были прекрасные пляжи и живописные бухты. Обрамленные пальмами, одни пляжи были жемчужно-белыми, а другие – нежно-розовыми от придававших им этот цвет коралловых вкраплений»
Из окон дома вдали через водную ширь ясно виднелась Санта-Катарина, на которой, как и на Санта- Доминике, было только одно большое здание – дом Кристофера Торна. Недалеко от того места, где их катер причаливал, когда Кристофер привез Эмму на остров, рядом с деревянным волнорезом, на гальку из воды было вытащено несколько лодок, а в небольшой бухте стояла на якоре яхта, которая, как Эмма узнала от Аннабель, принадлежала ее отцу.
– Он любит плавать, – сказала она однажды утром, когда они гуляли по берегу перед завтраком. – Я была на яхте, но мне пришлось носить спасательный жилет, а в жару в нем не очень удобно.
Эмма сжала ее ручонку.
– Ну, – сказала она, – мы должны начать наши уроки плавания, и тогда, может быть, совсем уже скоро тебе не придется носить этот жилет все время. Только тебе надо побольше стараться.
– О, да, пожалуйста! – Аннабель была взволнована. – Это было бы здорово, если бы я научилась плавать до того, как вернется папа. Я надеюсь, он не будет сердиться на меня за то, что я упала в бассейн. Луизе не надо было посылать ему телеграмму.
– Я полагаю, она считала, что поступает правильно, – заметила задумчиво Эмма. – Ведь ты могла пострадать.
– Если бы Крис был здесь, он не позволил бы ей сделать это, – сказала Аннабель.
– Возможно, и нет, – согласилась Эмма. – Но это не говорит о том, что он был бы прав. Ты любишь Криса, да?
Аннабель улыбнулась.
– О, да. Я ужасно скучаю по папе, и Крис пытается как-то заменить его. Но Хелен не нравится, когда он часто приезжает сюда. Я думаю, она ревнует его ко мне. Ужасно глупо, правда?