— Тётушка! — Лайлек в ужасе повернулась к Агате. 

— Благодарю вас леди Агата, — Риджар посмотрел на Лайлек из полуопущенных век. Его голубо- золотой взгляд лишал её мужества. — Я с удовольствием присоединюсь к вам. 

— Прекрасно! Мы только начали! — Агата указала на первую экспозицию, — Это, я полагаю, реконструкция сражения при Александрии.

Риджар уже узнал, что музей — это место где находятся артефакты, но это не особенно его впечатляло. Сосредоточив свое внимание на Лайлек, он только мельком взглянул на сцену битвы, однако невиданное доселе зрелище заставило вглядеться в экспозицию. Металлические солдатики двигались на крошечном поле боя. Это какое-то волшебство! Он быстро огляделся в поиске возможного виновника. Но никого подозрительного не обнаружил. Он исследовал стены — ничего кроме старых мечей и знамен. Где же источник? Такое проделать мог только сильный маг! Инстинктивно он придвинулся ближе к женщинам, чтобы, если что, успеть защитить их. 

— Что заставляет эти фигурки двигаться? — оставаясь начеку, спросил он леди Агату, — Они заколдованы?

Агата захихикала:

— Вы такой забавный, ваше Высочество. Но я согласна, любому бы так показалась. Они как живые.

Риджар был очарован. Он с любопытством разглядывал крошечных воинов, марширующих по искусственному полю. Его вселенная основывалась на законах магии, и механические солдатики полностью заворожили его. 

— Не понимаю, — пробормотал он рассеяно. 

— Не удивительно, — с сарказмом проворчала Лайлек.

Услышав её снисходительный тон, Риджар оторвался от созерцания таинственной экспозиции. Встретившись с ним взглядом, Лайлек прочла в его глазах: «Я не удивлен». «Я вся дрожу», — прочитал он в ответ. Захлопав ресницами, она самодовольно улыбнулась.

Он нахмурился: «Я потерплю, но когда наступит мой час…» Всеобщая атмосфера располагала к продолжению экскурсии. Агата наслаждалась прогулкой. Риджар был озадачен механическими фигурками, и терпеливо переносил дурное настроение Лайлек. Лайлек же страдала от присутствия принца, но, естественно не забывала о едких замечаниях в его адрес. Она считала себя обязанной бросать его Высочеству колкости, когда предоставлялась такая возможность. А возможность предоставлялась очень часто, так как она поняла, что принц самый настоящий простофиля. Лайлек великолепно проводила время, делая из принца полнейшего идиота и думать забыла что её когда-то раздражала его компания. Чуть не забыла. Единственным, что волновало её девичье сердце, было то, что на каждую её колкость он отвечал ей улыбкой, которая говорила: «Ты можешь забавиться сколько угодно, но мы ещё посмотрим кто кого». Она ненавидела, когда он так улыбался. 

— Принц Азов, вы не поверите, но я только что о вас думала! Какое совпадение! — все трое повернулись на прозвучавший позади них запыхавшийся женский голос.

Видимо, его обладательница долго за ними гналась. Риджар посмотрев на страстное лицо леди Хакорт, почувствовал, как его прекрасно настроение улетучивается. Она явно осложнит его игру. 

— Леди Хакорт, — прохладно поприветствовал её принц. 

— Неужели вы решили посетить наш знаменитый музей и пригласили Лайлек Девир? — Леона Хакорт лучезарно улыбнулась девушке, чувствуя свое превосходство. Агата, будучи старше и умнее их двоих вместе взятых, громко шмыгнула. — Агата, — Леона специально опустила титул, чтобы позлить её, — Ты прекрасно выглядишь сегодня… для своих лет, естественно.

Агата, которую никто не мог превзойти в словесной перепалке, незамедлительно парировала:

— Я только что подумала о вас то же самое, Леона!

Лишь незаметное подрагивание правого глаза леди Хакорт сказало Агате, что её колкость достигла цели. Всем было доподлинно известно, что Леона была очень тщеславна и до обморока боится потерять свою красоту. И все же Агата призналась себе, что этой особе пока не о чем беспокоиться, она действительно была красива. Но её красота была какой-то алчущей. Агата проницательно поместила свои телеса между Риджаром и Леоной, положив ему на локоть руку. 

— Пойдемте ваше Высочество, мы еще не все посмотрели, — мудро сделав перестановку, она заставила Лайлек и леди Хакорт следовать позади них.

Леоне ничего не оставалось, как послушно наслаждаться спиной принца. Она просто пожирала его глазами. 

— Он самый сногсшибательный мужчина, — сказала леди Хакорт Лайлек, как будто те были закадычными подругами.

Лайлек была в недоумении: что леди Хакорт нашла в нем такого сногсшибательного. Она удивленно подняла брови, пытаясь разглядеть то, о чем говорила Леона. Хммм. Ну, у него достаточно неплохая фигура. Она наклонила голову… ну, он мускулистый и поджарый. 

— Вы, правда, так думаете? 

— Конечно. Позвольте дать вам подсказку, моя дорогая: «Чем больше, тем лучше!» До Лайлек быстро дошел истинный смысл её слов. Девушка покраснела. 

— Не хотите ли вы сказать, что… 

— Конечно, я это и имею в виду. Он был великолепен в ванной, у меня дыхание перехватило. Мы как-то встречались с ним в загородном имении Байрона. Мне продолжать?

Оказывается помимо того, что принц баран, так он еще развратник и мерзавец. Она ни минуты в этом не сомневалась. Наверняка леди Хакорт была близка с принцем. Но это её не трогало. Такое положение вещей не волновало её ни на йоту. Риджар переключился на Лайлек в неблагоприятный для него момент. 

— Лайлек, посмотри, — по-мальчишески улыбаясь, он указал ей на чирикающих механических пташек.

Взглянув в его невинное лицо, она с удвоенной силой осознала всю двуличность высшего света. О, как в этот момент она ненавидела его. 

— А не провалиться бы вам господин повеса к дьяволу!

У Риджара отвисла челюсть. Ну что опять приключилось? Он посмотрел на леди Хакорт, которая в этот момент самодовольно улыбалась. Он сразу всё понял. Взяв Лайлек под руку, он отвел её в сторонку. 

— Что она тебе сказала? 

— Отпустите меня — Лайлек попыталась вырваться из его захвата.

Риджар остался равнодушным к её трепыханию. 

— Я слушаю, — он очень внимательно на неё посмотрел. 

— Она просто сказала мне правду, вас это не особенно удивит. Ну, а для меня, её слова не стали большим открытием! Я просто еще сильнее убедилась в том, что вы мерзавец! Только мне не понятно, с какой целью вы упорно преследуете меня. Мне казалось, что я достаточно понятно высказалась в отношении вас, — девушка упрямо вздернула подбородок.

Риджар провел рукой по волосам. Каким-то образом она постоянно умудрялась сбивать его с толку. 

— Лайлек, что бы она тебе не сказала это не правда. 

— И вы с ней не встречались в имении Байрона? В ванной? — Риджар даже не успел что-либо ответить, как она продолжила, — Я так и знала! Вы порочный человек! И я ещё раз убедилась, — молвила она, критически оглядывая его сверху вниз, — что вы самый настоящий ходячий порок! 

— Но это глупо! Могу заверить, что ничего не было! А должен ли он вообще отчитываться перед ней? Этой мысли было достаточно, чтобы он почувствовал досаду, не говоря уже о нахлынувшем раздражении. — Интересно, почему тебя это так заинтересовало? — парировал он. — Тем более, что как ты сказала, тебя удручает мое упорство.

Его самодовольное замечание возмутило её до глубины души. 

— Ооо, я ненавижу вас!

Возвышаясь над ней, он остановил свой жаркий взор на её притягательных губах. 

Вы читаете Риджар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату