8
Стоять (лат.)
9
В Жуэнвиле находятся крупнейшие киностудии Франции.
10
Эгерия — по римской мифологии, нимфа, покровительница и советчица царя Нумы Помпилия. В переносном смысле — мудрая наставница.
11
Нужного человека на нужном месте (англ.).
12
Занятие (англ.).
13
«Те Deum laudamus» — «Тебе бога хвалим» (лат.), торжественный католический гимн.
14
Синий шнурок — знак отличия, выдаваемый победителю на конкурсе поваров; в переносном смысле — искусная кухарка.
15
Трините — крупнейшая протестантская церковь в Париже.
16
Ссылка на евангельское предание об искушении Христа сатаной.
17
Грешен (лат.)
18
Имя «Рош» и фамилия «Роко» во французском языке по звучанию похожи на слово «скала»
19
Метод внушения, разработанный доктором Куэ (1857–1926)
20
Генерал Колиньи (1519–1572) — глава протестантов, был убит во время Варфоломеевской ночи
21
Autarkeia-самоудовлетворение (греч.). Экономическая политика, направленная на обособление национального хозяйства.
22
Разделение (лат.).
23
Здесь: желание темнить (англ.)