она задержала дыхание, сжимая свой кулон и молясь, чтобы дверь позади нее не распахнулась и какой- нибудь безумец не ворвался в коридор, не добрался до нее.

Она ничего не слышала, но была уверена, что стук собственного сердца может выдать ее, таким громким он был. Выждав целых десять секунд, девочка снова направилась вниз по коридору, ступая так тихо и осторожно, как только могла, словно кралась по пещере со спящими змеями. Коридор, ведущий к комнате с доспехами, казался длиной в километры, и ей понадобилась вся сила воли, чтобы не броситься бежать, едва достигнув поворота, но если фильмы и телевидение ее чему-то и научили, так это тому, что бег от опасности всегда приводит к ужасной гибели. Когда Шерри наконец добралась до двери в комнату с доспехами, то почувствовала, что готова хлопнуться в обморок от нахлынувшего на нее облегчения. Она снова была в безопасности, снова могла завернуться в старое одеяло, которое миссис Эддисон нашла для нее…

Дверь кабинета открылась и снова закрылась. А секунду спустя, раздались шаги. И они приближались. Малышку внезапно охватила паника, она влетела в комнату с доспехами, не думая больше ни о чем. Она пробежала мимо трех рыцарей, забыв о своем укрытии; сейчас она знала лишь одно: надо бежать прочь, и чем дальше, тем лучше. За стеклянным шкафом в центре комнаты располагалась крошечная неосвещенная комнатушка, а ей как раз это и было нужно — темнота, тень, в которой можно было раствориться без следа…

Где-то позади Шерри слышала быстрые шаги, стучащие по деревянному полу, а сама мчалась в темную комнату, в самый дальний ее угол. Маленькая девочка присела между пыльным камином и стулом с мягким сиденьем, пытаясь сделаться еще меньше, обхватив колени и спрятав в них свое лицо.

'Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не входи сюда, не заметь меня, меня здесь нет…'

Быстрые шаги раздавались уже в комнате с доспехами, но тут они замедлились. Кто-то неуверенно обходил вокруг большого стеклянного шкафа. Шерри вспомнила о своем укрытии, вентиляционной шахте, которая могла бы вывести ее отсюда, и с трудом сдержала слезы, мысленно ругая себя за столь необдуманное бегство. Из комнаты с камином не было выхода, она оказалась в ловушке.

Каждый гулкий, громкий шаг приближал незнакомца к неосвещенной комнатке, где пряталась Шерри. Она еще сильнее сжалась, обещая сделать все, все, что угодно, только бы незнакомец ушел…

Тук. Тук. Тук.

Внезапно в комнате вспыхнул ослепительный свет; легкий щелчок выключателя потонул в испуганном вопле девочки. Малышка выскочила из своего угла. Ничего не видя перед собой и крича, она ринулась вперед, надеясь проскочить мимо незнакомца и вернуться в вентиляционную шахту… но теплая рука крепко схватила ее за тоненькую ручку, не давая ей больше сделать ни шагу. Она снова закричала, вырываясь изо всех сил, но незнакомец был силен…

— Постой!

Перед ней стояла дама, ее голос звучал почти так же громко, неистово, как и стук сердца Шерри.

— Пусти, — завопила малышка, но дама все еще удерживала ее, притягивая к себе.

— Тише, тише, я не зомби, успокойся, все в порядке…

Голос женщины стал спокойным, слова зазвучали нежно, она крепко держала Шерри за запястье теплой рукой. Ее приятный, мелодичный голос повторял тихие слова снова и снова:

— …спокойно, все хорошо, я не причиню тебе вреда, теперь ты в безопасности.

Наконец Шерри посмотрела на даму и увидела, насколько милой та была, какими нежными были ее глаза. Она смотрела на Шерри с заботой, сочувствием, и маленькая девочка тут же перестала вырываться, почувствовав, как горячие слезы стекают по ее лицу, слезы, которые она сдерживала с тех самых пор, как увидела рыжеволосого мужчину, совершившего самоубийство. Она инстинктивно обняла молодую красивую незнакомку, и дама обняла малышку в ответ, ее стройные руки крепко обхватили дрожащие плечи девочки.

Шерри плакала пару минут, позволяя женщине гладить ее по волосам и шептать ей успокаивающие слова, и на какое-то время она почувствовала, что все худшее позади. Ей очень хотелось остаться в объятьях незнакомки и забыть обо всех своих страхах, поверить в то, что теперь она в безопасности, но девочка понимала, что это не так. И к тому же она уже не была ребенком, в прошлом месяце ей исполнилось двенадцать лет.

С усилием Шерри отступила на шаг от дамы и вытерла слезы, глядя снизу вверх на ее милое лицо. Женщина оказалась не такой уж и старой, примерно лет двадцати или около того, да и одета она была по- настоящему круто — сапоги, короткие розовые шорты из хлопчатобумажной ткани и очень подходящая к ним жилетка без рукавов. Ее блестящие каштановые волосы были убраны в хвостик, а когда она улыбалась, то походила на кинозвезду. Женщина присела перед ней, все еще, нежно улыбаясь.

— Меня зовут Клэр, а тебя?

Шерри вдруг стало неловко оттого, что она пыталась убежать от такой очаровательной дамы. Ее родители часто говорили ей, что она постоянно ведет себя как чересчур эмоциональный ребенок, и то, что она всегда была слишком впечатлительной — и вот оно, доказательство; но теперь малышка могла с уверенностью сказать, что Клэр не причинит ей вреда.

— Шерри Биркин, — ответила она и улыбнулась Клэр, надеясь, что та на нее не сердится. Дама не выглядела сердитой, к тому же, казалось, была довольна ответом Шерри.

— Ты знаешь, где твои родители? — спросила Клэр таким же приятным тоном.

— Они работают на химическом заводе «Амбреллы», сразу за городом, — пробормотала Шерри.

— Химический завод… тогда, что ты делаешь здесь?

— Мама позвонила мне и сказала идти в полицейский участок. Она говорила, что оставаться дома слишком опасно.

Клэр кивнула.

— Судя по всему, она была права. Но это место тоже очень опасно…

Клэр задумчиво нахмурилась, затем снова улыбнулась.

— Тебе лучше пойти со мной.

Шерри почувствовала, как екнуло сердце. Она покачала головой, не зная, как лучше объяснить Клэр, что это не совсем хорошая идея, и даже напротив, это очень плохая идея.

Она вовсе не хотела больше оставаться в одиночестве, но находиться вдали от убежища было не безопасно.

'Если я пойду с ней, и монстр найдет нас…'

Клэр могла погибнуть. И хотя женщина выглядела худой, Шерри была абсолютно уверена, что она не сможет пролезть в вентиляционную шахту.

— Здесь что-то есть, — выпалила она, наконец. — Я видела его, оно больше любого зомби. И оно идет за мной.

Клэр покачала головой, открыла было рот, чтобы что-то сказать, возможно, попытаться разубедить ее, как вдруг ужасный, яростный крик заполнил комнату, разносясь эхом откуда-то из глубины здания. Монстр был где-то совсем рядом.

Шерри почувствовала, как стынет кровь в жилах. Глаза Клэр широко раскрылись, она побледнела.

— Что это было?

Малышка сделала шаг назад, дыхание перехватило, в своем воображении она уже мчалась к укрытию за доспехами.

— Вот о чем я тебе говорила, — выдохнула она, и до того, как Клэр успела остановить ее, развернулась и кинулась прочь.

— Шерри!

Шерри проигнорировала ее крик. Она пронеслась мимо стеклянного шкафа, ища спасение в вентиляционной шахте, проворно юркнула за подставку с рыцарем, упала на четвереньки, пригнув голову, и залезла в старое отверстие, установленное в основании каменной стены. Ей необходимо было как можно дальше убежать от дамы. Только так она смогла бы спасти себя и Клэр от монстра, у них обеих оставался один-единственный шанс. Возможно, они опять друг с другом встретятся, но только тогда, когда монстр уйдет. А пока маленькая девочка ползла в темноте и надеялась, что было еще не слишком поздно.

Вы читаете Город мертвых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату