Рози кивнула.
Читая стихотворение, Гэвин не сводил глаз с Рози. Закончив, он опять наклонился и поцеловал ее в губы.
– Я так рад, Рози, что мы не погубили многоцветье нашей жизни.
Примечания
1
Моя милая, милая девушка (ирл.).
2
Т. е. от кокаина и героина.
3
Изумрудный Остров – Ирландия.
4
Мик – ирландец (жарг.).
5
Приятель (исп.).
6
От англ. fortune: удача, счастье.
7
Понимаешь (ит.).
8
Наверняка (фр.).
9
Малышка (фр.).
10
Не за что, мадам де Монфлери, не за что (фр.).
11
Не правда ли (фр.).
12
Да, это правда (фр.).
13
Это не имеет никакого значения (фр.).
14
Нет, большое спасибо (фр.).
15
Вся семья рада, это правда, мадам (фр.).
16
Большое спасибо (фр.).
17
Какая хорошенькая! (фр.).
18
Господин граф... обед подан (фр.).
19
Всегда любовь, всегда любовь (фр.).
20
Декоративная живопись в серых или коричневых тонах.
21
Федеральные агенты, занимающиеся борьбой с наркобизнесом.
22
Понял? (ит.)