Аурелия все же отвернула крышку и понюхала. Пахнет, как настойка Наны. Изюм, сахар, дрожжи и дать забродить. Получается напиток крепостью в двенадцать градусов. «Лекарство от любой болезни», – говаривала Нана.
– Эмма, но здесь запрещен алкоголь! – удивилась Аурелия, завертывая крышку.
– Я же не предлагаю напиться в стельку. – Эмма закатила глаза. Просто выпьем по рюмочке за знакомство. А может, нарвем цветов и поставим их на стол, как вы сделали в прошлый раз?
– Что ж, хорошая мысль.
Эмма выглянула из палатки и ахнула, словно перед ней появилось прекрасное видение. Видимо, пришел Вальдо. Девушка что-то пробормотала. Аурелия поставила бутылку на стол и вышла наружу. В это время вернулся и Клейтон.
– Мой партнер мистер Вальдо Пойзер, – сказал он Эмме. – Вальдо, позволь тебе представить мисс Эмму Уобл. Она здесь с родителями. Они из Виргинии.
У юноши был растерянный вид. Во-первых, Эмма ясно давала понять, что он ей нравится. А во-вторых, Клейтон словно забыл об их стычке.
– Очень рад с вами п-п-познакомиться. – Вальдо церемонно поклонился. – Я тоже родом из Виргинии.
Эмма хихикнула и принялась накручивать прядь волос на палец.
– Неужели? У нас был там магазинчик.
– Вы собираетесь обосноваться в Д-Д-Доусоне?
– Как вы догадались?
– Т-т-туда почти все направляются – так что держать там магазин б-б-будет очень выгодно.
Эмма смотрела на него, широко раскрыв глаза.
– Вы в этом, гляжу, хорошо разбираетесь. Вы тоже едете в Доусон? И я туда хочу. Но, видно, мне суждено ехать туда одной. Дело в том, что у мамы будет ребенок и они с папой решили вернуться домой. А мне придется забрать весь товар и ехать в Доусон одной. Они на меня рассчитывают. – Она понизила голос. – Честно говоря, я очень боюсь – дорога ведь опасная. Девушке просто нельзя пускаться в такой путь без спутника.
– У вас нет братьев или дядьев?
– Нет, – со скорбным видом вздохнула Эмма. – Я одна.
– Ну тогда вам, наверно, не надо ехать в Д-Д-Доусон. Лучше возвращайтесь с родителями домой.
– Доусон – это моя судьба. – Эмма прижала руки к груди. – Мне так сказала предсказательница в Сиэтле.
Глаза Вальдо загорелись интересом, и он с жаром спросил:
– Вы тоже ходили к предсказательнице?
– Извините, – вмешалась Аурелия, – но ужин почти готов. Ты, кажется, собиралась принести букет, Эмма? Может быть, мистер Пойзер поможет тебе?
– Ой, я и забыла про цветы! – Эмма посмотрела на Вальдо. – Идемте?
– С удовольствием. – Он подал Эмме руку. – Если хотите, можете называть меня Вальдо.
Эмма опять хихикнула и, взяв его под руку, положила свою руку на его и показала на самый густонаселенный район лагеря.
– Тогда давайте пройдем вон там. Я хочу, чтобы все видели меня с вами, Вальдо.
И они отправились на берег.
Эмма так беззастенчиво флиртовала с Вальдо, что поначалу Аурелия опасалась, как бы это его не отпугнуло. Но юноша был очень доволен. Она повернулась к Клейтону:
– Смотрите, как Вальдо выпрямился и расправил плечи. Вышагивает, как петух.
– Женщина часто так влияет на мужчину.
И Клейтон бросил на нее взгляд, который напомнил ей, как они влияют друг на друга.
– Да, говорят. – Аурелия потрогала пальцем его скулу. Немного припухла, но ничего страшного. – Меня удивляет, как мирно вы разговаривали с Вальдо. После того что случилось днем, я думала, вы поссоритесь.
– Может, и поссорились бы. Но я представил себя на его месте. Если бы я зашел в палатку и увидел вас с Вальдо… Если бы я решил, что он вас обижает, я бы ему так врезал, что он летел бы до самого Доусона. – Клейтон взял руку Аурелии и нежно поцеловал в ладонь. – Бедняга Вальдо не понял, что увидел мужчину и женщину, охваченных страстью. Я убежден, он еще не держал в объятиях женщину, не видел ее обнаженную грудь. И тем более не целовал ее.
Щеки Аурелии запылали. Она хотела, чтобы это повторилось, но сейчас было не время. Отняв руку, она прошептала:
– Но если он до этого додумается, Эмма пропала.
Незабудки придали столу праздничный вид. Когда все было съедено, а кофе выпит, Эмма толкнула Аурелию локтем.
– Не пора ли начать праздновать?
Клейтон достал бутылку с изюмовой настойкой и налил понемногу в четыре чашки.