– Ты знаешь, – встревоженно сказал Клиф, еще до того, как это заметила Джесси, – что-то не так! Она посинела. Сестра! Сестра, идите сюда! – Он открыл форточку, чтобы впустить в комнату побольше свежего воздуха и выскочил в коридор.

– Хлоя! Боже мой! – закричала Джесси, видя, как кулачонки девочки конвульсивно сжимаются, как она вся дрожит от напряжения.

Медсестра вбежала следом за Клиффордом. – Ничего особенного, – обычные судороги.

– Нет, нет! – Джесси не позволила медсестре забрать у нее из рук ребенка. – Она умирает. Я больше ее не увижу! – Джесси закричала страшным голосом и зарыдала.

– Я не дам ей умереть! – воскликнул Клиф в отчаянии.

– Обещаешь?

– Клянусь!

Она снова взглянула на девочку. Глаза Хлои оставались закрытыми. Кожа приобрела совершенно отчетливый синеватый оттенок, словно это была мумия, вынутая из какого-то саркофага. Медсестра подняла на ноги врача из отделения интенсивной терапии, и он спешил в палату.

– Это мне расплата за все, что я сделала, – проговорила Джесси упавшим голосом, не обращая внимания на собравшихся в палате членов семьи.

– Если вы не возражаете, – вежливо начал Клиф, – мы останемся с Джесси вдвоем. В конце коридора есть холл для посетителей.

Ханна сделала было протестующий жест, но Джерри бережно взял ее под руку:

– Это ее муж, дорогая.

Элеонора последовала за ними, бросив беспомощный взгляд на сестру.

Когда они остались вдвоем, Клиффорд взял руку жены.

– Хватит говорить всякую чепуху. Все идет хорошо. И закончится наилучшим образом.

– Нет, ты не понимаешь. Это мне наказание.

– За что?

– За ложь! – Ее лицо исказила мука.

– Но всем приходится лгать.

Но она не желала слушать слов утешения. Слезы хлынули у нее из глаз, она схватила полотенце и вытерла лицо.

– Хочешь, я почитаю тебе что-нибудь, пока мы сидим в ожидании?

Ее лицо немного прояснилось. Обычно после занятий любовью они лежали тихие и умиротворенные. Муж обнимал ее и читал стихи, которые запомнил, когда учился в школе. Ей тоже надо было учить сонеты Шекспира, когда они сдавали экзамены по английской литературе, но только слушая голос мужа в тихой комнате, она по-настоящему ощутила трепет волнения. Да, конечно, нет сомнения, что сонеты должны были произноситься именно на чисто английском языке, без примеси американизмов, – призналась Джесси.

– «Как я люблю вас», – попросила Джесси тихо. Ее любимый сонет.

– Закрой глаза и попытайся расслабиться… «Как я люблю вас?.. Позвольте перечислить мне…»

Дыхание Джесси потихоньку начало выравниваться, слова любви и признания действовали успокаивающе. Увлекшись, Клиф не подумал о том, какое действие могут произвести финальные строки:

– …ты для меня – дыханье, солнце, свет, – и потому для нас и смерти нет.

– Смерти! Нет, она не должна умереть! Я этого не перенесу! – зарыдала Джесси.

Теперь Клиффорду оставалось только одно – удерживать ее как можно крепче в своих объятиях. В этот момент открылась дверь и вошел врач. Его лицо было сосредоточенно.

Выяснилось, что у Хлои очень редкое заболевание – особая форма лейкемии. Они провели ряд анализов и послали результаты в компьютерный банк. Девочке необходимо как можно быстрее сделать переливание крови.

– Может быть, подойдет моя кровь? – словно в доказательство, Клиффорд завернул рукав рубашки.

– Нет, ваша кровь не подойдет. У вашей дочери редкая группа крови и отрицательный резус. Меньше восьми процентов людей имеют такую группу крови, – терпеливо пояснил доктор.

Члены семьи собрались в комнате для посетителей, дожидаясь приезда специальной бригады. Поддавшись слезным уговорам Элеоноры, Люк уехал за Ясоном и Блисс. После короткого обсуждения Джерри отправился в Ривер-сайд рассказать Рейчел о том, что произошло.

– Почему вы не позвонили мне раньше! Что, ни у кого не нашлось двадцатипятицентовой монетки для автомата! – Рейчел ворвалась в больницу как вихрь.

– Мы не хотели огорчать и беспокоить тебя.

– И огорчаться и волноваться я не буду после смерти. Вы еще не скоро дождетесь этого денечка!

После двух дней, пока жизнь девочки поддерживали аппараты, состоялся консилиум, на котором врачи пришли к выводу, что ее спасет только полное переливание крови, полная смена кровяного состава. Редкая форма лейкемии. Белые кровяные тельца пожирали красные, уничтожая их, как саранча.

Только полная замена зараженной крови на здоровую. Но это должна быть кровь той же самой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату