разъезжать по свету, оба непоседы… Можно ли доверять Уиллу? Вне всякого сомнения, она ему небезразлична, и, более того, он явно желает ее – это она поняла с момента их первой встречи. А что если все эти разговоры о работе всего лишь хитрый прием, чтобы добиться ее?

В раздумье Лора энергично тряхнула головой, чтобы избавиться от навязчивых мыслей. Посмотрев на Уилла Адамса, она увидела в его глазах глубокое разочарование. Он явно расстроен. Именно это почему-то убедило ее в искренности его намерений. Лора улыбнулась.

– Мистер Адамс, я покачала головой не потому, что отказываюсь от предложенной помощи, а просто старалась собраться с мыслями. Как вы правильно заметили, мне нечего терять. Может быть, я больше выиграю от того, что рискну. Поэтому с удовольствием принимаю ваше предложение.

Уилл Адамс вскочил на ноги, причем проделал это довольно легко для такого большого человека, подошел к Лоре и подал ей руку.

От прикосновения его руки она почувствовала, как по всему телу пробежала дрожь. Нет, это не нервы, а волнующий, приятный трепет, у Лоры даже немного голова закружилась. Знакомое чувство!

Она сказала, что ей нечего терять, но, кажется, ошиблась. В этом сильном, уверенном человеке было нечто такое, что притягивало и пугало ее. Но если быть до конца честной, она боялась больше саму себя. Все равно стоит рискнуть, она не должна упустить этот шанс. Последние несколько недель Лора словно находилась в темной тесной комнатенке, потом вдруг дверь приоткрылась и показалась маленькая узкая тропинка, по которой она могла пройти одна. А сейчас перед ней была широкая дорога в иной, неизвестный мир. Она должна идти вперед!

Глава 11

Наступило Пасхальное воскресенье. На Бродвее было столько народа, что казалось, будто абсолютно все жители Нью-Йорка пришли сюда поглядеть, как прославленный слон Джумбо поедет из порта в цирк на Мэдисон-Сквер-Гарден.

Лора, оживленная и веселая, стояла рядом с Уиллом, поднимаясь на цыпочки и пытаясь получше разглядеть – ей мешала огромная шляпа находившейся впереди дамы – все, что происходило на улице.

Ей удалось поглядеть на слона еще раньше, когда он только прибыл и Уилл повез ее в порт. Они наблюдали, как его выводят с большого грузового судна «Ассирийский монарх», – впечатляющее зрелище. Но Уилл уверял ее, что на параде будет гораздо интереснее.

– Вы должны увидеть, на что способен Финиес, – сказал он. – Он большой специалист по части зрелищ.

Уилл оказался прав – на Бродвее началось потрясающее шоу. Такого Лора никогда в жизни не видела.

Прежде чем появился Джумбо, выехал целый кортеж праздничных, нарядных колесниц, сверкавших золотом на солнце. За ними двигались стеклянные аквариумы, в которых извивались огромные удавы. Олени и зебры везли повозки с яркими, красочными плакатами, а за ними двигались клетки с тиграми и львами, их громкий рев иногда перекрывал музыку.

В этом впечатляющем параде прошло более сотни красивейших лошадей и десяток слонов. Артисты были одеты в замечательные костюмы, украшенные блестками, на женщинах красовались плюмажи из разноцветных перьев. Гремела музыка духового оркестра, но все заглушали звуки величественной декорированной паровой каллиопы.[1] Уилл поведал Лоре: сила звука каллиопы такова, что слышна в радиусе пяти миль, и Лоре действительно пришлось зажать уши, когда фантастический музыкальный инструмент провезли мимо них.

Глядя на этот шумный и яркий спектакль, Лора поняла, что в мире есть еще место для чудес, и радовалась этому как ребенок. Она так восторгалась увиденным, так искренне веселилась, что все ее прошлые беды и проблемы были забыты.

И вот раздался рев толпы, которая приветствовала появление знаменитого слона. Джумбо везли в огромном, крытом кованым железом фургоне, в который были впряжены шестнадцать лошадей, сзади фургон толкали два небольших слона. С двух сторон написано огромными буквами: «Чудо-слон Джумбо!»

Фургон, закрытый с трех сторон, только спереди, у самой крыши, имел большое окно, в которое была видна голова великолепного животного с поднятым кверху толстым длинным хоботом, покачивавшимся над головами возниц. Толпа охала и ахала при виде этого необычного зрелища.

Уилл, смеясь, наклонился к Лоре.

– Видите, Финиес предоставляет зевакам полюбоваться только частью животного, чтобы заинтриговать всех и заставить заплатить за то, чтобы увидеть слона целиком, что большинство сделает с радостью. Финиес – профессионал по части рекламы.

Лора радостно кивнула. Сейчас она, завороженная зрелищем, согласна со всем, что говорит Уилл.

Встреча Лоры с Барнумом, самое знаменательное событие в ее жизни, состоялась двумя днями раньше в роскошном номере отеля «Пятая авеню». Лора волновалась не только из-за предстоящей беседы по поводу работы. Даже она, воспитанная в строгости, слышала о Финиесе Т. Барнуме и его замечательных шоу. Она читала иногда о цирке в газетах и журналах и мечтала хоть когда-нибудь взглянуть на все те чудеса, которыми он славился. Особенно это касалось целой коллекции необычных людей. Лора хотела увидеть карлика Тома Тамба и его крошечную жену Лавинию. Когда Лоре было десять лет, ей однажды попался журнал, в котором ее поразила статья о паре карликов. Там же была картинка, запечатлевшая их во время венчания, – новобрачные, стоявшие перед священником, были похожи на кукол. Хорошенькая невеста в прелестном белом платье и кружевной фате, рядом, держа ее за руку, жених – плотный малыш со взрослым серьезным лицом. Сзади них еще два карлика – Коммодор Нат и сестра невесты мисс Минни Уоррен Бамп.

Когда Барнум нашел Тома Тамба, настоящее имя которого Чарльз Стрэттон, в нем было росту всего двадцать пять дюймов. К моменту свадьбы он вырос до тридцати пяти дюймов и даже поправился от хорошей жизни – весил пятьдесят пять фунтов. Его хорошенькая невеста Мерси Лавиния Уоррен Бамп была тридцать два дюйма в высоту и весила двадцать девять фунтов.

Все эти сведения Лора почерпнула из статьи. Ей было трудно представить, что человеческие существа могут быть такими крошечными, и ужасно хотелось увидеть их своими глазами. Конечно, Сэмюел Перселл ни за что бы не позволил ей посетить такое греховное зрелище, как цирк.

В последующие годы Лора читала немало интересного о многих других удивительных артистах и чудо-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату