программы, новой переделке. Рукопись ЛБ25, по которой печатается программа (беловой текст до нас не дошел), написана с многочисленными вычеркиваниями, исправлениями и вставками. Последняя часть ее (после фразы “Города более или менее возвышаются торговлей”), представляющая собой ряд приписок, написанных беспорядочно, вероятно, в несколько приемов, воспроизведена не буквально по автографу, а по смыслу приписок, т. е. с учетом их взаимной связи.

БИБЛИОГРАФИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ

Печатается по тексту ПБЛ5; нижний слой ПБЛ5 (до правки Гоголя) и разночтения ЛБ25 приводятся в вариантах.

Опубликовано впервые в “Сочинениях Гоголя”, 10 изд. т. VI, стр. 273–277.

“Библиография средних веков” составлена Гоголем, вероятно, в августе—сентябре 1834 г. и предназначалась им, как и напечатанная выше программа его курса, для студентов, слушавших лекции Гоголя по истории средних веков в Петербургском университете. По-видимому, она была задумана как составная часть курса Гоголя, так как в рукописи ПБЛ5 “Библиография средних веков” непосредственно предшествует тексту 10 дошедших до нас университетских лекций Гоголя, переписанных набело и, возможно, предназначавшихся для печати. Судя по воспоминаниям Н. И. Иваницкого (слушавшего лекции Гоголя), “Библиография средних веков” была изложена Гоголем в конце его второй лекции (“…указав нам кое-какие курсы, где мы можем прочесть об этом предмете, он раскланялся и уехал” — “Отечественные записки”, 1853, № 2, стр. 120).

Scriptores rerum Italicarum — Писатели итальянской истории; Antiquitati Italiae medii aevi — Древности средневековой Италии; Rivoluzioni d'Italia — Итальянские революции; Histoire des rйpubliques italiennes au moyen вge — История итальянских республик в средние века; Histoire de la civilisation de France—История цивилизации во Франции; Essais sur l'histoire de France — Очерки по истории Франции; Lettres sur l'histoire de France — Письма об истории Франции; Bibliothиque des croisades — Библиотека крестовых походов.

В записных тетрадях Гоголя № 10 (оборот переплета) и № 15 (лл. 1 и 36 об. — 38 об.; обе — в ЛБ), сохранились списки книг по истории средних веков, использованные Гоголем при составлении “Библиографии”.

Приводим эти списки, дополняя их необходимыми пояснениями справочно-библиографического характера.

<Италия:>

<М.> Villani. <M. Виллани; автор флорентийской хроники XIV в.> История италианск<ая>:

<D.> Janoti. <Д.> Янотти <венецианский историк XVI в., автор диалога “О Венецианской республике”>.

<Г> Контарини. De Rep<ublica> Venet<orum> <O Венецианской республике. Париж, 1543>.

<V.> Barzoni. <В.> (Барцони). О падении Венеции <1800>.

<М.> Sanuto. — <М.> Сануто. Жизнь дожей Венец<ии>. <XVI в.>

<G. A.> Summonte. <Дж. А.> Сюммонте. Истор<ия> Неаполя <4 тт. 1601– 1643>.

<П.> Жианноне. <Р.> Giannone <неаполитанский историк начала XVIII в.>.

<Sc.> Ammirato <C.> Аммирато (Флор<енция>); <автор “Флорентийской истории”, XVI в.>.

Летописи итальянск<ие>:

Летописи Доменика де Гравиана неапол<итанские>. <XIV в.>.

Испания:

<J. de> Zurita. <X. де> Сурита. Annales d'Aragon <Летописи Арагона XVI в.>.

<История> Аравии:

Англичанин <S.> Ockley, History of the saracens. <C. Оклей. История сарацинов, 2 тт. Лондон, 1708–1718.>

<D.> Cardonne. (<Д.> Кардонн). Rйvolutions de l'Afrique et de l'Espagne. <Революции Африки и Испании. Париж, 1765>

<Ch.> Mills. <Ч.> Миллс. History of mohammedanism <История магометанства. Лондон, 1817.>

Арабы:

Абульфеда <арабский историк XIII–XIV веков.>

Абульгаргиус <правильно — Абульфарадж, XIII в.>

Абульфеда в XIV веке, справедливейший из историков, писал Жизнь Магомета.

Dictionnaire des origines <ou йpoque> des dйcouvertes <et> inventions par <A.> Sabatier et Prefort. Paris, 1777. 3 vol. in 8°. <Словарь открытий и изобретений А. Сабатье и Префора. Париж, 1777. 3 тт.> Autre <diclionnaire> par <A.> d'Origny. 6 vol. pet<its> in 8°. <Другой словарь, изд. А Ориньи, 6 тт. Париж, 1776–1778>.

Recherches nouvelles sur l'Histoire ancienne par m. <C. F> de Volney. Paris, 1814, 3 vol. 8°. <Новые исследования по древней истории К. Ф.> Вольнея. Париж, 1814, 3 тт.>

Histoire d'Espagne par John Bigland, traduit d'anglais par <M.> Dumas <История Испании Джона Бигланда, переведенная с английского М. Дюма. Париж, 1823—24> в 7 ливрезонах 1 р. 25 каждая, все 8 р. 75 к.>

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату