Весенний дождь стучит в окноВ апрельском гуле гроз,И Джон Ячменное ЗерноСквозь перегной пророс…Весенним солнцем обожженНабухший перегной,И по ветру мотаетДжон Усатой головой…Но душной осени даноСвой выполнить урок, иДжон Ячменное ЗерноОт груза занемог…Он ржавчиной покрыт сухой,Он — в полевой пыли…— Теперь мы справимся с тобой!Ликуют короли…Косою звонкой срезан он,Сбит с ног, повергнут в прах,И скрученный веревкойДжон Трясется на возах…Его цепами стали бить,Кидали вверх и внизИ, чтоб вернее погубить,Подошвами прошлись…Он в ямине с водой — и вотПошел на дно, на дно…Теперь, конечно, пропадетЯчменное Зерно!..И плоть его сожгли сперва,И дымом стала плоть.И закружились жернова,Чтоб сердце размолоть…. . . . . . . . . .Готовьте благородный сок!Ободьями скреплен Бочонок,сбитый из досок,И в нем бунтует Джон…Три короля из трех сторонСобрались заодно,Пред ними в кружке ходитДжон Ячменное Зерно…Ои брызжет силой дрожжевой,Клокочет и поет,Он ходит в чаше круговой,Он пену на пол льет…Пусть не осталось ничегоИ твой развеян прах,Но кровь из сердца твоегоЖивет в людских сердцах!..Кто, горьким хмелем упоен,Увидел в чаше дно Кричи: —Вовек прославленДжон Ячменное Зерно!..1923Э. Г. Багрицкий. Стихотворения. Ленинград, «Советский Писатель», 1956.
Разбойник (Вальтер Скотт)
Брэнгельских рощПрохладна тень,Незыблем сон лесной;Здесь тьма и лень,Здесь полон деньВесной и тишиной…Над лесом Снизилась луна.