те, кто идет — борется, а те, кто борются должны быть вознаграждены. Так говорит Всевышний.
В старой библии, которую носил Гаранг, не было таких слов, но только десять человек умели читать, и даже они успокаивались от вероятности того, что из их усилий выйдет что-то хорошее.
Медленно, как ожившие скелеты, динка встали. И затем, не придавая делу какого-либо значения, они последовали за Гарангом в саванну в том же самом направлении, в каком они пришли. Никто из беженцев не беспокоился о том, чтобы оглянуться назад, так как не на что было смотреть позади, кроме болезненного прошлого и одинокого дерева акации.
А дерево, как любое из такого же вида, осталось стоять на месте и чтить солнце.
Мохаммед Дагаш опустил мощный бинокль 10х42 HG L DCF Nikon и отмахнулся от мухи, севшей ему на нос — единственную часть его лица, не закрытую трехметровой полоской белой материи, которая окутывала его голову.
Беженцы были очень далеко, но у него было отличное зрение, а бинокль делал его еще лучше. Дагаш увидел все, что ему нужно было, и это вызвало улыбку на его тонких губах. Потому что в мире много было удивительных вещей, включая Тойоты Land Cruiser, АК-47 и тот факт, что даже у самых бедных людей можно кое-что украсть: их самих. Мясо, кожа и кости будут работать, а в отношении детей — их можно продать иногда за очень большие деньги.
Довольный, что динка двигались, и что он имеет возможность окружить и перехватить их до того, как они достигнут границы, Дагаш аккуратно убрал дорогой бинокль, прежде чем отполз назад с горного хребта, где лежал. Затем, уверенный в том, что увидел, туарег[25] спустился большими прыжками с противоположной стороны дюны.
Два потрепанных внедорожника и шесть мужчин ждали его внизу. Все они были тяжеловооруженны, по понятным причинам. Даже если беженцы находились в самом низу „цепи питания“ Южной Африки, Дагаш и его работорговцы стояли чуть выше и были уязвимы для поддерживаемых государством Джанджавид, отряд, которые не только очень ревностно относились к своему данному Богом праву убивать, пытать и насиловать жителей юга, но могли вызвать вертолеты и самолеты, чтобы расправиться с глупцами, решившими бросить им вызов.
Когда тойоты вновь вернулись к жизни, и солнце продолжало катиться по небу, мира уже не было, или перспективы на мир, особенно для тех, кто был обречен на смерть.
День бы долог и тяжел, но Гаранг и беженцы покрыли почти шестнадцать километров выжженной земли с тех пор, как они оставили акацию, и нашли убежище у подножия скалы, которая могла укрыть их от ветра. Рядом было высохшее русло реки, и значительно раскопав землю, мужчины добыли немного мутной воды. И хотя ее было немного, она была благословением, как и небольшой костер, который смогли разжечь женщины, и огромное богатство звезд, лежавших словно песчинки на ночном небе.
Обед состоял из чечевичного супа и чая с корицей, ни то, ни другое не содержало питательных веществ, а скорее служило для того, чтобы перебить чувство голода и успокоить детей. Малыши уснули быстро, взрослые поговорили еще немного, а затем тоже уснули.
Такими были мысли Гаранга, когда он сел на камень и стал смотреть на звездное небо. Мгновение спокойствия было прервано рычанием двигателей, мощный свет фар рыскал по земле и вдруг началась стрельба.
Судя по целям, работорговцев интересовали только дети в возрасте от четырех до пятнадцати. Для них проще было убить остальных, чем поработить их и кормить.
Гаранг и несколько его людей объединились и атаковали противников, надеясь завалить одного и завладеть его оружием. Но это не сработало. Гаранг приблизился на полтора метра к человеку, кто вероятно был лидером, прежде чем поток пуль сбил его.
Наконец стрельба прекратилась, более девяносто динка были убиты. Как только сопротивление было преодолено, более симпатичные женщины были изнасилованы прямо перед детьми, а затем убиты.
Теперь все, что оставалось работорговцам — собрать в кучу хныкающих детей и отвести их в город Умм-Шалуба на границе Чад. Где, с позволения Аллаха, Дагаш сможет поесть скромной пищи и принять душ.
Жизнь была прекрасна.
Глава 10
ФЕС, МАРОККО
Еще несколько дней наблюдения из комнаты напротив приюта для сирот натолкнули на мысль, что Марла держала Аль Фулани подальше от этого места. Агент принял новую маскировку и перебрался в ультрасовременный „Hotel de Nouvelle Vague“, расположенный в двух кварталах от дворца марокканца.
„Отель Новая Волна“ был маленьким, но хорошо подходил для молодых, богатых европейцев, и сейчас был забит музыкантами различных стран, которые прибыли в Фес, чтобы выступить на недельном „Festival de la Musique“, — „Музыкальном Фестивале“ — назначенном на следующий вечер. Событие очень интересное для наемного убийцы, потому что именно Аль Фулани спонсировал мероприятие.
„Режиссер звукозаписи“ лежал на шезлонге и наслаждался марокканским солнцем, когда вдруг зазвонил телефон.
— Да? Слушаю.
За сотню миль отсюда, в „Джин Данжоу“, Диана взглянула на один из мониторов, работающих двадцать четыре часа в сутки. Снимок был передан к ней со шпионского спутника, и благодаря огромному увеличению она могла видеть 47ого и полураздетых молодых людей, сидящих повсюду вокруг него. Большей частью фанаты, последовавшие за своими любимыми группами в Фес, которым нужно было где-то остановиться. Разместившиеся рядом с отдыхающим режиссером, известным как „Джаммер“, они невольно стали важной частью прикрытия 47ого.
— Вы выглядите довольным, — прокомментировала Диана. — Слишком довольным для того, кто должен быть на работе.
Агент направил средний палец в небо. Если кто-то из молодых людей, окружавших агента, заметили странный жест, они не придали этому значения.
Диана засмеялась.
— Извините, что беспокою, 47ой, но кажется вам придется отложить занятие, назначенное на завтра, дабы заняться более срочным делом.
Аль Фулани должен был присутствовать на событии вечером. Он планировал убить телохранителей бизнесмена, когда марокканец покинет сцену, вынудить его сесть в украденный лимузин и увезти в сельскую местность.
— Что бы это ни было, оно может подождать, — ровно сказал киллер. — Удобные случаи вроде этого не выпадают каждый день.
— Нет, не выпадают, — терпеливо ответила Диана. — Нам очень жаль, но будет мало толку в похищении мертвого Аль Фулани. Что непременно будет делом рук братьев Отеро, если они явятся за ним.
— Братья Отеро? — спросил 47ой. — Кто они? Очередные идиоты, решившие поиграть в убийц?
— Нет, — твердо ответила Диана. — Они работают на картель Тумако в Колумбии. Они специализируются на убийствах судей, государственных служащих и тех, кто встает на пути организации. И по последним данным, им, кажется, заказали Аль Фулани. Вероятно, картель хочет сорвать большие деньги, которые получает марокканец, перевозя наркотики в Европу и отказывая им. За этим-то и придут братья Отеро.
Агент почувствовал нарастающее чувство разочарования. Как сильно бы он ни старался продвинуть дело вперед, оно всегда соскальзывало назад. Сейчас, вместо похищения Аль Фулани, как планировалось, Агентство хотело, чтобы он защитил этого ублюдка.
Но Диана была права. Будет очень сложно выпытать информацию у мертвого человека. И если Отеро