– Но она сама просила вас о поцелуе, – мягко сказал Джеффри. – Должен заметить, что меня она об этом никогда не просила.
– Мелани говорила, что вы очень сдержанный человек, – сказал Кендалл. – Наверное, поэтому и не позволяли себе лишнего.
– Хотите, чтобы я исправил свою ошибку? – со смехом спросил его Джеффри.
Кендалл поначалу нахмурился, затем тоже рассмеялся.
– Нет, вот на этом как раз я не настаиваю!
– Ну и прекрасно, – усмехнулся Джеффри. – Вы хотели получить мое согласие на брак с Мелани? Считайте, что вы его получили. А Саре вы уже сказали об этом?
Кендалл покачал головой:
– Нет. Чтобы жениться, мне достаточно согласия всего одной девушки. – Он нахмурился. – И вашего согласия, разумеется. А Capa… Боюсь, что с ней у меня возникнут проблемы.
– А может быть, и нет, – предположил Джеффри.
– А может быть, и нет, – повторил Кендалл. – Вся штука в том, что я и сам никогда не знаю, какова будет реакция моей дочери. Она непредсказуема.
Он пристально посмотрел на Джеффри.
– Помогите ей сделать правильный вывод. У вас это лучше получится. И поддержите Сару. Тем более что руки у вас теперь свободны.
Джеффри мрачно покачал головой.
– Повлиять на Сару? Я мог бы добиться этого, только женившись на ней. Но разве мужчина может жениться на женщине, которая даже танцевать с ним не желает?
– А знаете, – оживился Кендалл, – если она избегает вас, это хороший знак.
– Хороший знак? – удивился Джеффри. – Нет, я думаю, что в лучшем случае мы можем быть с Сарой друзьями, и не более того.
Глаза Кендалла блеснули.
– Так вы этого хотите?
– А что мне остается? – ответил Джеффри, стиснув зубы.
– Вы правы. Пожалуй, ничего, – согласился Кендалл, делая непроницаемое лицо. – Ну что же, дружба тоже великая вещь.
– Да уж, – мрачно буркнул Джеффри.
– И Саре сейчас, как никогда, будет нужен друг, – сказал Кендалл, пряча улыбку. – Я рад, что вы здесь. Ей будет на кого опереться.
– Да, – безрадостно откликнулся Джеффри. – А теперь позвольте мне покинуть вас. Думаю, вам следует пойти к Мелани и сделать ей предложение.
– Только сначала я должен набраться храбрости, – улыбнулся Кендалл. – А может быть, я просто старый дурак? Может быть, мне следовало бы познакомить Мелани с кем-нибудь помоложе? Нет, не могу.
Джеффри только рассмеялся.
– Перестаньте! Похоже, ей не нужен никто, кроме вас. И вы не настолько стары, чтобы не начать все сначала.
Мелани сидела в гостиной с Сарой и Джеффри, что случалось довольно редко. В последние дни оба они почти не бывали дома, занятые светскими визитами. Но сегодня все сложилось очень удачно, и теперь они собрались вместе и вели негромкий разговор.
Неожиданно открылась дверь, и в гостиную вошел Кендалл. Мелани словно омыло теплой волной, и она с обожанием посмотрела на своего хозяина. Они не виделись со вчерашнего бала у леди Элизабет, и теперь Мелани гадала, как Кендалл отнесся к ее вчерашней выходке с поцелуем. Только бы он не стал презирать ее за это!
– Добрый вечер, – поклонился всем Кендалл и окинул сидящих каким-то странным взглядом. – Я вижу, все в сборе. А я думал, что ты обедаешь у Тиндлтонов, Capa.
– Решила не ездить, – ответила ему дочь и весело прищурилась. – Дело в том, что Эсмеральда с головой ушла в создание очередного шедевра, и я решила ее не беспокоить. Когда ее посещает муза, она становится невменяемой. Если бы мы поехали к Тиндлтонам, от нее можно было бы ожидать чего угодно… Правда, вечером она собиралась идти со мной в концерт, только я не уверена, что мне стоит брать ее с собой. Трудно сказать, как может подействовать на чуткую душу Эсмеральды пение мадам Парвуа.
– Да, Capa, лучше не рисковать, – заметила Мелани.
Capa усмехнулась и искоса взглянула на Джеффри.
– Одному богу известно, во что тогда могут вылиться приключения ее храброго странствующего рыцаря!
– Да уж, – кивнул Кендалл, хотя по всему было видно, что он совершенно не следит за разговором.
– Как ваши успехи, милорд? – поинтересовался Джеффри.
– Благодарю вас. Кое-что успел сделать, но далеко не все, – ответил Кендалл и озабоченно нахмурился.