неохотно пояснил, чтобы любознательный Генри не додумался обсуждать интимную жизнь босса с кем-то еще:
– Демоны так разрушительны во всем. Ты еще не видел меня в рукопашной, и не доведи тебя Повелитель увидеть. Думаешь, зря меня так боится советник Блай?
– Да, кстати, вот о советнике я и хотел вам сказать, – подхватил дух. – Тут небольшая неувязочка получилась… В общем, Шеллар его сделал… во всех смыслах… боюсь, дальше он продолжать работу… мм… не сможет…
– Если ты не перестанешь мямлить и не начнешь называть вещи своими именами, я тебя разжалую в дворцовые призраки без всяких прав на новое тело!
– Если называть все своими именами, то, кажется, он его убил.
– Кто – кого?
– Я же сказал – Шеллар… Правда, я не ручаюсь, вам лучше взглянуть, как специалисту, насколько там жив или мертв бедный советник, спасать ли его, поднимать ли – или сначала добить, потом поднять…
– Там что, врача нет?
– Откуда там врач? Охрана побежала за палачами, те хоть немного в медицине смыслят, а я – за вами.
– Ты-то что там делал? – ворчливо поинтересовался наместник. – Тешил свое чувство мести?
– В некотором роде. Не то чтобы мне было приятно видеть, как кого-то бьют, пусть даже Шеллара… но я решил смотреть с самого начала, чтобы не пропустить момент, когда он сломается. Ради этого момента я даже готов выдержать тошнотворные кровавые гадости, которыми славятся подвалы министерства… Я хочу видеть, как он будет стоять на коленях и просить пощады. Сколько же можно быть победителем? Должен же он когда-то… как это здесь называется… познать обратную сторону пути. Кстати, а зачем вы с ним так возитесь? Если вам надо его приручить, присадили бы на героин или что там в вашем мире есть из аналогов.
– Не твое дело, болтливый дух, но чтобы не задавал глупых вопросов… Шеллар нужен Повелителю с исправными мозгами. Понимаешь? Нужно сломать личность, сохранив интеллект. А от наркотиков деградирует и то, и другое. А теперь умерь свое любопытство и объясни вкратце, что случилось.
– Вкратце – ваш хваленый Блай сломался быстрее, чем его клиент. Там изначально трудно было понять, кто кого давит. Если обычно Блай обходится со своими жертвами, как паук с мухой, то тут мы получили двух пауков в банке. Эх, это надо было записывать! Какие перлы попадались с обеих сторон… Словом, кончилось все тем, что Блай не выдержал издевательства, набросился на Шеллара и стал его бить. Охранники отступили на пару шагов, чтобы не мешать. Тогда ваш опальный советник цапнул своего здравствующего коллегу одной рукой за остатки волос и два раза приложил мордой о край стола. Очень быстро и результативно. После чего спокойно опустил руки и без сопротивления позволил себя зафиксировать. Парни его немного поучили и увели в камеру.
– Они хорошо помнят, что я велел не калечить? – мрачно поинтересовался наместник.
– Я не спрашивал.
– А должен был! Если ему что-то сломали – накажу всех!
– Но я тут при чем? Я бесплотный дух…
– Будешь много болтать – таким и останешься! Тел мало, а вас, дураков, – много. Я еще погляжу, что там с Блаем… Может, ему тоже понадобится тело.
– Знаете, в следующий раз подберите ему тело повыше ростом, – не унимался ехидный дух. – В присутствии таких долговязых типов, как Шеллар, господин советник комплексует и теряется.
– Генри, заткнись.
– Как скажете, босс.
К моменту прибытия наместника бедняга Блай еще дышал, но видно было, что лечить его бесполезно. Более того, лицо покойника представляло собой сплошную кашу из костей и плоти, и Харган всерьез сомневался, что из этого тела получится хотя бы упырь, если запоздать с перерождением.
– Говоришь, всего два раза? – уточнил он, присматриваясь внимательнее.
– Совершенно точно, охранники подтвердят.
– Силен, мерзавец… Это надо же, двумя ударами – в лепешку! И это на вторые сутки! Долго тебе придется ждать, пока он сломается и запросит пощады. Я даже не уверен, кто из вас сломается раньше…
– Господин наместник, а с заключенным что делать? – осторожно поинтересовался новый глава департамента, назначенный только вчера. Словно ради смеха, этот министр был так же скуласт и раскос, как и его предшественник, ибо происходил из хинской общины ордена. Более того, он всюду таскался с той же самой папкой и при каждом удобном случае что-то в нее записывал.
– Как – «что»? Продолжать в том же духе. Только не повторять ошибок господина советника. И стоит, пожалуй, переместить мероприятия из кабинетов в подвал. Я вижу, одним психологическим давлением вы многого не добьетесь. В твоей конторе есть приличные палачи, которые умеют сломать человека, не нанося ему необратимых увечий? В идеале, чтобы через несколько дней он уже был готов работать?
– Из тех, что не разбежались, – есть один. Старая хинская школа, специалист высочайшего класса, развяжет язык глухонемому, не покалечив при этом. Но должен вас предупредить, у него проблемы с дисциплиной.
– Пьет, прогуливает? – уточнил Харган.
– Никогда не прогуливает, пьет очень умеренно, но делает это с заключенными. Причем именно со своими объектами. Ходит к ним в камеры, угощает спиртным, играет с ними в азартные игры. Имеет взыскания за это, но не кается.
– От моего имени запретить палачу угощать пытуемого спиртным, объяснить, что это повредит следствию. В карты пусть играет, если хочет. Я разрешаю. Но с одним условием. Обязательно доложить, если Шеллар ему хоть раз проиграет или откажется от игры под предлогом «плохо себя чувствую, не могу сосредоточиться».
– Слушаюсь, господин наместник. Кому поручить… дознание?
– Займись лично. Ты ведь в курсе, чего надо добиться? Раньше участвовал в посвящении необращенных?
– Доводилось.
– Вот и работай.
Глава 7
«Полночь прощелкала, сижу в тыкве, бухаю с крысой. Золушка».
До сих пор Ольге еще не доводилось пробовать себя в роли грабителя. Девочка-отличница, прилежная студентка, честный библиотечный работник, придворная дама, опять прилежная ученица – всю предыдущую жизнь она прожила на удивление законопослушно, если не считать