Перещупывая ряд пеленок на веревке в поисках хоть одной высохшей, Эльвира еще издали заметила гостей. В этом мире звериных шкур и некрашеного холста трудно было не заметить черную мантию с красной отделкой, вокруг которой описывала причудливые восьмерки знакомая прическа с перьями, лоскутами и бусинами.

Эльвира торопливо сдернула с веревки более или менее сухую пеленку и бросилась в хижину – предупредить подругу, что сюда сейчас войдет мужчина, а она на самку болотного гоблина похожа.

– Кто? – встрепенулась Кира, торопливо проводя гребешком по волосам.

– Наш придворный маг.

Подруга оживилась настолько, что даже проснулась. Правда, вся ее деятельность по приведению себя в порядок ограничилась лишь тем, что ее величество причесалась и наощупь сунула босые ноги в местные мокасины, не выпустив при этом ребенка, который, в свою очередь, не выпустил благословенный источник пропитания. Видно было, что Кире совершенно наплевать, как она выглядит. Все, чего она хотела, – это услышать хоть какие-нибудь новости о муже. Нет, Эльвира тоже беспокоилась, как поживает бедный бестолковый бард Орландо II, но неужели это как-то может помешать желанию прилично выглядеть?

– А вот это? – напомнила Эльвира, указав замотанной подруге на бесстыдно выпростанную из-под рубашки грудь.

– Я кормлю, – мрачно отрезала Кира.

– Мужчина же войдет! Да еще наш мэтр! Я себя одетой-то неловко чувствую в его присутствии… У него взгляд такой…

– Мне насрать на его взгляд, – угрожающе прорычала Кира, – на мистралийские обычаи, на твои истерические фантазии и на всех мужиков, кроме двух. Я ребенка кормлю! И я точно знаю, что пока у него во рту сиська, он молчит, мать его так!

Убеждать подругу дальше Эльвира не успела бы, даже если хвати ей на это смелости, – и придворный маг, и Дана передвигались стремительно, так что в хижину они вошли, едва лишь Кира успела опять примоститься на краю топчана.

Мэтр Максимильяно нагло притворился, будто не замечает настойчивого вопросительного взора королевы, и завел долгое церемонное приветствие, принятое в Мистралии для официального поздравления молодой семьи по случаю рождения мальчика. Неизвестно, на сколько хватило бы терпения Киры, но представление испортила варварка Дана, которой, похоже, понятие «терпение» было вовсе неведомо, равно как и «такт».

– У, глянь, какой мордастик! – воскликнула она, перебивая почтенного мэтра на полуслове и невежливо тыча пальцем в его высочество. – Ну скажи, вылитый Шеллар! Даже худой такой же! Кира, вот покажи ему, пусть посмотрит!

Кира, которую ужасно раздражали всякие напоминания о том, что ее ненаглядное чадо уродилось совершенным чудовищем, скрипнула зубами и коротко огрызнулась:

– Не трогай! Ребенок ест!

– А кто ему не дает? – искренне удивилась Дана и с умильной рожицей сделала малышу «козу». – Пусть ест, а Макс посмотрит.

Мэтр покорно посмотрел и повторил то же, что уже говорили Кире и доктор, и Тереза, и мистик, и местные тетки, которые приходили показывать молодой мамаше основные приемы дойки.

– На кого он похож, говорить еще рано. Они все рождаются такими мартышками. Ты бы видела, на что был похож Диего. Такой же страшненький, синенький и с лысой башкой. Про Орландо я вообще молчу, эльфята еще уродливее человеческих младенцев.

Его высочество принц Кендар недовольно закряхтел, словно обиженный на такие о своей персоне рассуждения, заворочался и выплюнул грудь, явно готовясь показать дядям и тетям, как сердятся драконы.

– Лопай, поросятина! – измученно проворчала Кира, безуспешно пытаясь впихнуть «еду» обратно. – Тот ни хрена не жрет, и этот весь в папеньку! Пять минут – и плюнул! А потом час поспал – и опять орет!

– Может, молоко туго идет?

Придворный маг преспокойно протянул руку и, нимало не смущаясь и не спрашивая ничьего позволения, уцапал ее величество за интимную часть тела!

Эльвира отступила на шаг, опасаясь даже представить, что сейчас сделает Кира.

Бесстыжий мэтр, не обращая внимания на убийственный взгляд королевы, который обычно предварял действия более материальные, предъявил почтеннейшей публике несколько капель молока, выступивших на соске, и прокомментировал:

– Э-э, ваше величество, так что ж ему лопать? Тут кушать-то вовсе нечего! Потому он у вас и ест так мало, и просит так часто! Ребенок же голодный! А ну-ка, вторую покажите!

– Как это нету! – возмутилась Кира, предъявляя «кормушку» сама, пока мэтр и сюда ручонки не сунул. – Вот же оно, есть!

– Ох уж эти образованные женщины! – насмешливо фыркнул маг. – Есть – это когда струйка брызжет! А когда каплями капает – это нету! И спрашивается, зачем женщине такой внушительный бюст, если оказывается, что там молока даже котенку не хватит? О женщины, как вы обманчивы! Бедный парнишка познал эту нехитрую истину с первых дней жизни…

– У-у, подруга… – протянула озадаченная Дана. – Твоим сиськам место на помойке, да! А с виду такие большие…

– Ты не рассуждай о чужих сиськах, милая, – перебил ее мэтр Максимильяно, – а лучше поищи этому несчастному голодному ребенку кормилицу, пока не поздно. Ты ж видишь, Кира у нас оказалась не молочная.

– Мясная, ага, – хихикнула нахальная варварка. – Поищу. Ты ему пока вторую дай, может, хоть капель нацедит.

– Сдается мне, уважаемый мэтр, – недобро сообщила Кира, все же пристраивая младенца к другой груди, – что вы категорически не желаете сообщать нам какие-либо новости и потому рассуждаете о молоке и о бабах. Что там, у нас? Как Шеллар, что поделывает Орландо, нашли ли вы пропавших?

Придворный маг придал своему лицу бодрое выражение и заверил, что с Орландо все в порядке.

– Ну? – нетерпеливо потребовала продолжения Кира. – Это следует так понимать, что все остальные в полном дерьме? Что с Шелларом? Отвечайте!

– Успокойтесь, ваше величество, Шеллар жив и здоров. Вот только есть у меня определенные сомнения… Словом, если вдруг вы… – мэтр невольно потянулся к косе, затем спохватился и, чтобы занять руки, принялся загибать пальцы, – получите от него послание, или к вам явится гонец с устным сообщением, или, чем черт не шутит, сам Шеллар изволит навестить вас… Ни в коем случае не выполняйте того, что будет велено в этом послании, и внимательно присмотритесь к вашему супругу, прежде чем верить хоть одному его слову. Есть очень большая вероятность, что Шеллар сейчас заколдован.

– Но он же не знает, что я здесь.

– Не знает. Но что ему стоит это узнать, если он захочет? До сих пор он не пытался выяснить, куда я вас увез, так как сам понимал – ему этого лучше не знать, чтобы ненароком вас не выдать. Но если теперь он пожелает вас найти… у него может и получиться.

– Но вы же его расколдуете, если что?

– Постараюсь.

– А мне что делать? Он обещал потом передать через вас какие-то инструкции, так что ж теперь, я их не получу?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату