конфетами, и глаза его оживленно блестели.

— Ты что, держишь в пиджаке аварийный запас? — спросила я.

— Я? Это твои. Они лежали на заднем сиденье.

— Где-где?

— Здесь, в твоей машине, на пассажирском сиденье.

Я завела мотор и озадаченно нахмурилась:

— Это не мои. Там не было записки?

— Не-а. Только конфеты. Может, от Дона? Я покачала головой и выехала со стоянки.

— Дон от меня ушел.

Бенедикт некоторое время осмысливал услышанное, лаская в руках упаковку с шоколадом.

— И как ты себя чувствуешь по этому поводу?

— Не знаю.

— Ты его любила?

— Не знаю.

— Ты по нему тоскуешь?

— Не знаю. Да. Пожалуй. Не уверена. Нет.

— Напомни мне, чтобы я никогда не заводил с тобой роман.

Я свернула налево, на Джексон-стрит, и взяла курс к больнице «Мерси-Хоспитал», где был выписан рецепт на лошадиную дозу секонала и где покойный доктор Бустер до девятого августа держал свой врачебный кабинет. Хотя расследование зашло в тупик, дело Бустера до сих пор числилось открытым. Ведущим следователем по делу был коп из полицейского отделения Палатайна по фамилии Ивенс. Харб оставил ему сообщение, в котором просил перезвонить.

— Тогда от кого же конфеты?

Я пожала плечами:

— Не имею ни малейшего представления. Может, кто-то случайно положил их в мою машину?

— Со мной такие случайности не происходят.

— А ты проверял? Может, у тебя там тоже мешок с гостинцами. Может, у тебя все заднее сиденье усеяно кондитерскими изделиями.

— Прекрати. Ты меня распаляешь.

Я постаралась обдумать это странное явление. Когда мы садились, дверь была не заперта. Могла я ее так оставить? Вполне возможно. Какова вероятность, что кто-то вломился в мою машину просто затем, чтобы подарить мне конфеты? Особенно на стоянке перед полицейским участком?

— Ты не возражаешь, если я?.. — спросил мой напарник.

— Лопай, не стесняйся.

Бенедикт надорвал пластиковый пакет и, выудив мини-батончик, поднес к носу.

— Пахнет нормально. Не думаю, что они начинены мышьяком.

— Разве тебя бы это остановило?

— Пожалуй, нет.

Мой партнер развернул мини-батончик и засунул целиком себе в рот весь. Он жевал его почти минуту, издавая стоны наслаждения.

— Может, это Билл из отдела вещественных улик? — Рот Бенедикта уже наполовину опустел. — Он всегда неровно к тебе дышал. Что, если таким способом он выразил свою любовь?

— Биллу скоро семьдесят лет.

— Нищие не выбирают, Джек. Хочешь одну?

— Уволь. Но ты не тушуйся.

Он пробормотал слова благодарности и открыл следующую.

— И ты не знаешь никого, кто мог бы прислать тебе гостинец?

— Никого. Я совсем одна в этом большом и жестоком мире.

— Господи, Джек! Это действительно печально.

— Угу. Если бы сейчас объявили награду самому большому в мире неудачнику, я бы и тут проиграла.

— Во всяком случае, ты на этом не зацикливаешься.

Я поддала газу и пролетела перекресток как раз в тот момент, когда желтый свет стал меняться на красный. То был неоправданный риск, но я бы не дослужилась до лейтенанта в заправляемом мужчинами мире чикагских правоохранительных сил, если бы не умела рисковать.

— Ты могла бы попытать счастья в «Ленче вдвоем», — обронил Харб.

— Что это значит?

— Это такая служба знакомств.

— Матерь Божья!

— Я серьезно. — Аппетитно чавкая, он откусил кусочек конфеты. — Записываешься на прием к сотруднику агентства и отвечаешь на вопросы о себе. Потом они организуют для тебя встречу за ленчем с подходящим человеком по принципу взаимной совместимости. Все это заранее обговаривается, так что нет никаких неудобств, никакой обязаловки.

— А лучше напялить какие-нибудь штаны в обтяжку и прохаживаться на углу Тридцать второй и Стоуни. Хоть денег заработаешь, вместо того чтобы выкидывать их на ветер.

Бенедикт отправил в рот остаток конфеты.

— Я только что прочитал об этом статью в «Чикаго ридер». По-моему, идея совсем неплохая.

— Только извращенцы знакомятся таким способом.

— Вовсе нет. Просто есть люди, у которых работа поглощает все время без остатка и которых тошнит от баров.

— Ну, значит, они там сведут меня с каким-нибудь извращенцем.

— Насколько я понял, прежде чем такой ленч состоится, обе стороны должны согласиться на встречу. Что ты теряешь?

— Мое достоинство, мое самоуважение…

— Чушь собачья! Нет у тебя никакого достоинства и самоуважения.

— О Боже!.. — Я потрясла головой. Что с ним говорить?

Я круто свернула влево и стремительно въехала на стоянку перед зданием больницы, где и припарковалась в грузовой зоне. Пока мы с Бенедиктом извлекали свои тела из не слишком просторных пределов моего видавшего виды авто, к нам ленивой походкой двинулся служитель парковки, мимикой выражая вполне недвусмысленное к нам отношение. Я помахала своим значком. Неудовольствие мгновенно сменилось почтительностью.

Мы неторопливо приблизились к тому корпусу больницы, где вели прием частные врачи. Это было большое, гнетущее кирпичное здание, уродством соперничающее с не менее тягостного вида стационаром. Они стояли бок о бок — громадные и коричневые, с осыпающимися кирпичами и заржавленными пожарными лестницами. Чикаго — город с грандиозной архитектурой, но в каждом стаде есть своя паршивая овца.

— Я гляжу, ты никак не можешь отделаться от своего соблазна, — заметила я Харбу, указывая на кулек с конфетами у него в руках.

— Я подумал, не передать ли их в детское отделение. Само собой, если ты не возражаешь.

— Нисколечко. Должна заметить, что я тронута твоей бескорыстной щедростью.

— Бернис говорит: если я еще растолстею — никакого секса.

— Бессексуальная диета.

Было приятной неожиданностью обнаружить, что интерьер этого унылого здания и ярко освещен, и довольно уютен. После краткого собеседования с дежурной сестрой за конторкой мы были направлены на пятый этаж. При жизни доктор Бустер был врачом-терапевтом. Он арендовал помещение совместно с доктором Эмилией Куздорфф и доктором Ральфом Поттом, гинекологом и педиатром соответственно. Мы вошли в лифт вместе с красивой блондинкой и ее маленькой дочерью, которая беспрерывно хлюпала носом. Вид страдающего насморком ребенка напомнил мне, что у меня тоже слегка подтекает из носа. Так мне и надо — нечего было вчера форсить; в следующий раз буду одеваться по погоде.

Я принялась рыться в карманах в поисках бумажных платков «Клинекс» — отправляясь на боевое

Вы читаете Виски с лимоном
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату