Китти кивнула:
– Все в порядке, Лотти. Иди и оставь нас одних.
Как только дверь закрылась, она подошла к Сэму и попала ему руку, поразившись, какой холодной и неподатливой она оказалась на этот раз.
– Сэм, в чем дело? Почему ты сердишься?
– Неприятно выслушивать подобные разговоры о Тревисе. Немногие люди знают его так, как я, и меня бесит, когда о нем отзываются с таким пренебрежением. Он вовсе не коварен, и хотя я не знаю, что именно толкнуло его на этот шаг, уверен, что его побуждения были самыми благородными. Как прикажете понимать то, что я слышал? – Он бросил презрительный взгляд в сторону Джерома. – Слуги закона в Луизиане помогут выманить Тревиса из болот?
– Мы собираемся в Луизиану, – ответила Китти, не обращая внимания на гневную тираду Сэма. – Мистер Дантон любезно предложил сопровождать меня туда. Мы наймем детективов, чтобы они нашли Тревиса и вернули мне ребенка. Я не могу жить без моего сына, Сэм. Он все, что у меня есть.
Голос ее сорвался, и, когда Сэм протянул свою ручищу, чтобы погладить ее по спине, она припала к его широкой груди, ища утешения, как это не раз случалось в прошлом.
– Я и не предполагал, что ты будешь сидеть без дела и позволишь, чтобы это сошло ему с рук, Китти, – произнес он хрипло, не сводя настороженного взгляда с Джерома. – Как раз затем я и пришел сюда. Я сам собираюсь туда и попытаюсь договориться с Тревисом. Он наверняка считает, что у него были веские причины для похищения. Но я все же заставлю его выслушать меня.
Отстранившись, она пристально посмотрела на него. Этот упрямый взгляд был ему хорошо знаком.
– Я поеду с тобой. Мне все равно, как далеко до его дома и сколько потребуется времени, чтобы туда добраться. Если нужно, я готова проделать весь путь пешком, но я твердо намерена привезти обратно своего мальчика.
Сэм вздохнул:
– Ладно, но Дантон останется здесь.
– Дантон не останется здесь! – не сдержался Джером. – Китти согласилась, чтобы я отвез ее туда. Мы сами справимся. Вы собираетесь умолять его, но Тревис Колтрейн не понимает такие доводы. Зато мои доводы он поймет хорошо.
Сэм рассмеялся, запрокинув голову:
– И окажетесь в могиле, как и все остальные, кто думал, будто может победить Тревиса Колтрейна. У себя дома, посреди болот, он будет драться, как тигр, так что вам лучше убраться обратно в город и не вмешиваться в это дело, мистер.
Джером пересек комнату и подхватил Китти под руку.
– Мы обо всем договорились. Я еду с тобой.
Сэм снова рассмеялся:
– А, еще один!
– Что вы имеете в виду? – возмутился Джером, усы его задрожали.
Сэм перестал смеяться и со зверским видом уставился на Дантона.
– Имею в виду, что вы еще один из соискателей руки самой прелестной женщины на свете. Но должен предупредить вас, мистер: есть только один человек, который ей нужен, и она понимает это. Вы зря тратите время.
Наклонив голову набок, Джером спокойно произнес:
– А он понимает это, уполномоченный? Нужна ли она ему? Думаю, что нет. Полагаю, очень скоро Китти сама это осознает и откроет свое сердце тому, кто даст ей ту любовь, которую она заслуживает.
– Вряд ли этим человеком станете вы.
– Неизвестно.
Китти встала между ними, зажав руками уши:
– Перестаньте, оба! Ведете себя как дети! Мне, а не вам, судить о том, что происходит в моем сердце. Так что, пожалуйста, прекратите.
В комнате воцарилась напряженная тишина. Китти опустила руки.
– Хорошо, – наконец успокоилась она. – Джером, ты вернешься в город и сделаешь все необходимые приготовления. Скоро ли мы сможем выехать?
– Завтра. Я все устрою и буду здесь вскоре после рассвета. – Он бросил на Сэма торжествующий взгляд.
– Я тоже буду здесь, – сказал Сэм невозмутимо.
– Никто не просил вас следовать за нами по пятам.
Не обращая внимания на Дантона, Сэм положил руки на плечи Китти:
– Ты ведь позволишь мне поехать с вами и попытаться уговорить Тревиса, не правда ли? Не забудь, в отличие от остальных я знаю, где он скрывается. И, кроме того, путь туда неблизкий. Уж не хочешь ли ты провести все это время наедине с подлипалой?
– Бачер, вы слишком много на себя берете!
– А вы уже взяли на себя слишком много.