позже, после закрытия магазинов. Тогда они взяли бы кучера до его клуба неподалеку от Центрального парка, где они собирались пообедать, прежде чем возвратиться домой на позднем поезде. Теперь Джейд жалела, что идет снег: ей хотелось бы взять кучера и бесцельно ездить по Пятой авеню, пытаясь справиться со своим смятением. Стоимость экипажа была до смешного мала: пятьдесят центов за двадцать кварталов. Но погода все портилась, и Джейд подумала, что ей надо укрыться от снега и холода.

Наверное, ей не следовало так поспешно убегать из конторы Брайана. В конце концов, он ведь был ее единственным другом здесь, в Америке, и помог ей тогда, когда она так нуждалась в человеческом тепле и помощи! Господи, да что бы с ней стало, если бы не он? Ей было страшно даже подумать об этом Он не просто спас ей жизнь, когда чудом нашел ее дрейфующей в океане, он вернул ее жизни смысл!

Эти мысли пробудили в ней теплые, полные благодарности воспоминания – и ей вдруг захотелось, чтобы он оказался рядом, протянул бы ей руку, за которую она могла бы ухватиться как за спасительную соломинку в водовороте своей жизни.

И внезапно ее желание исполнилось: Брайан оказался рядом.

Джейд почувствовала, как он решительно сжал ее руку, и, обернувшись, встретилась с его встревоженными голубыми глазами.

– Никогда больше не смей так убегать, – сказал он, и в его голосе прозвучали одновременно облегчение и негодование. – Я носился по городу как безумный, пытаясь тебя найти.

Она благодарно стиснула ему руку и почувствовала прилив раскаяния из-за того, что заставила его так сильно волноваться.

– Извини.

Улыбка у нее получилась печальной, но она зародилась в глубине ее души, там, где привязанность к нему пыталась пробиться сквозь пепел ее любви к Колту.

– Мне просто надо было побыть одной и обо всем подумать. Я пережила настоящее потрясение, Брайан.

Он сразу же стал нежным, заботливым:

– Ну конечно! Видит Бог, как мне не хотелось говорить тебе об этом, но я не мог скрывать от тебя такое. Мы оба знали, что между нами стоит призрак, но… – Он замолчал и, виновато улыбаясь, откровенно признался:

– Сказать по правде, я хотел бы, чтобы нам сообщили, что он умер.

Джейд долго смотрела на него, словно обдумывая его откровенное признание, и в конце концов кивнула.

– Именно это нам и сообщили, Брайан, – прошептала она. – Для меня Колт действительно умер.

Он поднял брови, не скрывая вспыхнувшей в нем надежды:

– Ты постараешься его забыть?

– У меня нет выбора, – подтвердила она, пожимая плечами. – Я не собираюсь бежать туда, где он живет, и унижать себя. Наверное, он и не бросил бы ради меня свою жену и ребенка – и, честно говоря, мне не хотелось бы, чтобы он их бросил. Совершенно ясно, – с горечью прибавила она, – что его чувство ко мне не было по-настоящему сильным.

Несмотря на ее печаль, Брайан не сдержал радостного возгласа. Он стиснул ее в объятиях:

– Ты даже не представляешь себе, как ты осчастливила меня этими словами! – Он отпустил ее, чтобы остановить проезжавшего кучера. – Поехали. До того как все это началось, я приготовил тебе сюрприз, и сейчас пришло время его показать!

Он отказался отвечать на ее вопросы, приказав кучеру ехать на Риверсайд-драйв, и не стал обращать внимания на ее уверения, что ей не до визитов.

– Ты будешь в восторге, – таинственно уверял он ее. – Успокойся и смотри внимательно.

В конце концов экипаж остановился перед большими и потрясающе красивыми чугунными узорчатыми воротами. За ними, в конце подъездной аллеи, вымощенной булыжником, оказался огромный двухэтажный дом, построенный из грубо отесанного камня. Даже с улицы Джейд была поражена великолепными парадными дверями, украшенными стеклянными вставками – непременной принадлежностью богатых домов Нью-Йорка. Несмотря на мучительное горе, она не удержалась от вопроса:

– Кто здесь живет?

Брайан широко улыбнулся, красивым жестом открыл дверцу экипажа и гордо объявил:

– Здесь живешь ты, дорогая! Добро пожаловать домой!

Джейд ошеломленно заморгала глазами, глядя, как Брайан расплачивается с кучером. Тут огромные парадные двери открылись, словно ее с Брайаном уже ожидали, и навстречу им с уважительными приветствиями вышли домоправительница в белом и дворецкий в черном.

Наслаждаясь произведенным впечатлением, Брайан подал Джейд руку. Та машинально оперлась на нее, и они неспешно двинулись к дому.

– Я купил этот дом, потому что мне показалось, что тебе хотелось бы иметь собственный, где не было бы воспоминаний о Марни, – ласково объяснил Брайан. – А еще я подумал, что тебе понравится жить в городе, в центре событий. В Гудзон-Вэлли ездить слишком долго.

Джейд была потрясена: еще не входя в дом, она была уверена в том, что он окажется великолепным, в нем будет все, что только можно купить за деньги. Глядя на Брайана с благодарным удивлением, она спросила:

– Но почему?

Он поцеловал кончик ее носа и улыбнулся:

– Потому что это первый шаг к исполнению моего обещания, принцесса. Я же обещал сделать так, что ты полюбишь меня настолько сильно, что забудешь о Колте Колтрейне.

Она зажмурилась под наплывом мучительных мыслей, но быстро открыла глаза и, сверкнув ими, лукаво объявила:

– Ну, мистер Стивенс, даже если у тебя это не получится, то по крайней мере твои попытки доставят нам обоим удовольствие.

Он с радостью принял ее шутку. На его лице отразились любовь и желание, и чуть хриплым голосом он ответил:

– О, но у меня это получится, дорогая. Можешь не сомневаться.

Они осмотрели дом: огромный зал для приемов, две гостиные на первом этаже, библиотека, столовая, бальная зала, кухня, кладовые, застекленная веранда… Потом они поднялись по изогнутой лестнице красного дерева, которая заканчивалась широкой площадкой, откуда можно было попасть в три отдельных крыла дома. В каждом крыле были собственные кладовые, так что гости могли завтракать или пить чай у себя в комнатах, где были к тому же небольшие музыкальные салоны и комнаты для чтения.

В крыле, смотревшем на реку, в самом конце коридора оказалось две спальни – большие, просторные, соединявшиеся через гостиную, в которой внимание сразу же притягивал огромный каменный камин.

– Это будут наши комнаты, – торжественно объявил Брайан, когда они остановились в середине гостиной, держась за руки. Он повернулся, одарив Джейд горящим взглядом. – Но обе спальни нам не понадобятся, дорогая, – прошептал он. – Одной хватит. Я ни одной ночи не хочу провести без тебя!

Джейд попыталась было высвободиться из его рук – она не была готова к его ласкам, но Брайан еще сильнее прижал ее к себе.

– Черт побери, Джейд, прекрати убегать от реальности! – приказал он. – Признайся, что ты меня любишь! Скажи мне это!

Ее голова бессильно запрокинулась под натиском его жадных, дразнящих поцелуев.

– Не могу! – с трудом выдохнула Джейд. – Не так, как тебе хотелось бы!

Она попыталась отрицательно покачать головой, чтобы усилить смысл своих слов, но он поднял руку и словно тисками сжал ее шею.

– Подумай о тех часах, которые мы провели в объятиях друг друга. – Его губы касались ее виска. – Вспомни, как нам было хорошо!.. Как обнаженная плоть загоралась от плоти, как каждый нерв в нашем теле пылал желанием! Ты не похожа ни на одну женщину на свете! Ты даешь мне все, что только можно пожелать: на людях ты дарственная принцесса, в моей постели – бесстыдная девка…

– Брайан, нет… – Она пыталась вырваться: его слова, его поцелуи, его теплое дыхание на ее теле – все это вызывало знакомый прилив чувства… чувства, которому она в эту минуту не хотела уступать. Слишком много мучительных переживаний испытала она только что… – Отпусти меня, пожалуйста…

Он рассмеялся, коротко, почти безумно, и повторил за ней:

– Отпустить тебя? Никогда, Джейд! Неужели ты этого не понимаешь?

Брайан вдруг стал серьезен, глаза его сузились в злые щелки, пальцы, лежавшие на ее шее, угрожающе сжались. Дрожащим от переполнявших его чувств голосом он поклялся:

– Теперь, когда я тебя нашел и полюбил больше жизни, я убью любого, кто попытается отнять тебя у меня.

– Брайан, мне больно! – вскрикнула Джейд, испугавшись. Она еще никогда не видела его таким непреклонным, таким властным. А в его холодных глазах сверкало злобное торжество… Это было поистине пугающее зрелище.

Брайан сразу же разжал руки, и выражение его лица изменилось.

– Прости, Джейд! Ты заставляешь меня делать странные вещи. Когда мне кажется, что я могу тебя потерять…

Джейд подумала, что Брайан ей по-настоящему дорог. И то, что он сказал, было правдой: они действительно делили чудесные, волшебные часы страсти. Он, несомненно, был таким же превосходным любовником, как и Колт, и дарил ей массу наслаждения. Ей вдруг стало страшно: что она будет делать, если он вдруг уйдет из ее жизни? Она станет абсолютно одинокой – но не эта мысль наполнила ее такой печалью. Она женщина самостоятельная, сильная, она сможет справиться… Но мысль о том, что Брайан не будет делить с ней ее надежды, мечты и – да, печаль, которую иногда приносит жизнь… Нет, об этом ей даже думать не хотелось!

– Ты станешь моей женой, Джейд?

Она задумчиво посмотрела на Брайана. От его присутствия у нее теплело на сердце.

– Если я хоть немного тебе дорог, мне этого достаточно. – Он ласково встряхнул ее за плечи. – Похорони этот чертов призрак, Джейд, пока он навсегда не разрушил все наши надежды на счастье!

Она закрыла глаза и чуть пошатнулась, потрясенная

Вы читаете Любовь и грезы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату