ничего, если, конечно, не считать того, что ему удалось обойти закон и избежать тюремного заключения.
Анджелика протянула через стол руку и на мгновение прикоснулась к его запястью, но как только их взгляды встретились, она тут же убрала ее.
– Расскажите мне о них. Ведь если мы «давно» женаты и у нас такой большой сын, я должна знать все, чтобы не попасть впросак.
– Наша плантация называлась Твин-Виллоуз… Дом трех поколений Брениганов.
– Она уцелела во время войны?
– Да… но нам пришлось уехать.
Девлин вспомнил бесплодные поля, пустые кладбища, разграбленный дом. Он вспомнил Харлана Симмонса и то, как он взял у его матери ключи от дома.
– Мою маму зовут Морин, – продолжил Брениган, – и она самая красивая женщина в четырех графствах… По крайней мере, так всегда говорил отец. Зеленые глаза, золотисто-каштановые волосы… Она немного похожа на вас. Моего папу звали Фэррэлл. Он умер после войны…
Девлин не смог заставить себя сказать, как пришла смерть к главе семейства Брениганов. Даже после стольких лет самоубийство Фэррэлла оставалось болезненным шрамом в душе «вечного» скитальца Девила Кида. Сначала он ненавидел отца за это предательство. Став старше и опытнее, пережив собственные поражения, Девлин начал лучше понимать его, но простить не смог.
– У меня пятеро сестер и братьев, – продолжал он. – Один из них, Грэйди, погиб на войне, а мой старший брат – судья в Айдахо. Такер всегда считался самым умным в нашей семье… Он перевез всех Брениганов к себе в 67-м… Еще у меня есть сестра… Шэннон. – Девлин усмехнулся. – Она на три года старше… Всегда вспыльчива и упряма. Просто интересно, изменилась ли она сейчас?
– А из писем разве это не ясно?
– Я не видел своих родных и не получал от них никаких известий с тех пор, как они уехали из Джорджии. Им ничего не известно обо мне.
– Но ведь это так долго! – удивленно воскликнула Анджелика, и в ее взгляде отразилось нечто похожее на жалость.
– Да, восемнадцать лет, – ответил Брениган и рассеянно окинул взглядом зал ресторана. – Они, наверное, считают меня погибшим. Может быть, их и следовало бы оставить при этом мнении…
По его тону стало понятно, что он хотел бы сменить тему разговора. Но Корралл желала продолжения.
– Вы сказали о пятерых… – осторожно напомнила она. – Расскажите, пожалуйста, об остальных.
Девлину против своей воли пришлось снова вернуться в прошлое.
– Прошу вас, расскажите, – тихо повторила Анджелика.
– Хорошо… У меня есть еще брат и сестра, которые моложе меня… Нил и Фиона… Они были совсем детьми при отъезде семьи из Джорджии. Трудно представить их взрослыми да еще и семейными людьми. Но думаю, что все обстоит именно так.
– Почему вы не уехали вместе с ними? Девлин резко повернул голову, и их взгляды встретились.
– Почему? – переспросил он. – Мне по молодости казалось, что жизнь несколько более идеальна, чем на самом деле… Я верил в торжество добра над злом… считал себя освободителем Юга от стай прожорливой саранчи, налетевшей после войны. Позже мне пришлось узнать, что эта дрянь – повсюду, а добро не всегда побеждает зло.
Наступило неловкое молчание. Девлин поднялся со своего места, обрывая неприятный для него разговор, и произнес:
– Давайте я отведу вас назад, в номер… Уже поздно, а наш поезд отправляется рано утром.
Корралл согласно кивнула.
– Да, нам лучше лечь пораньше.
Брениган внимательно посмотрел на свою спутницу и подумал: «Навряд ли мне придется уснуть этой ночью».
Анджелика лежала с открытыми глазами, устремив взор в потолок, хотя в кромешной темноте, царившей в комнате, ничего не было видно. Рядом с ней на кровати Робби перевернулся на животик. Она погладила его по спине и поплотнее укрыла одеялом. Затем Корралл повернула голову в сторону середины комнаты и прислушалась.
Она, конечно, не видела Девлина, но зато слышала его дыхание. «Всем троим не хватит места на этой кровати, – сказал он ей перед сном. – Вы с мальчиком ложитесь здесь, а я – на полу».
Анджелика, услышав эти слова, вздохнула с облегчением, но теперь она почему-то подумала, что Брениган не может все время спать подобным образом. Рано или поздно ей придется разрешить ему ложиться с ней, рядом, на кровати. Странная дрожь пробежала по телу женщины от этой мысли, но причина подобного ощущения заключалась не в страхе.
Корралл снова задумалась над тем, как быстро она поверила этому человеку; поверила, когда он сказал, что будет вести себя по-джентльменски; поверила в собственную неприкосновенность, даже если они будут жить в одной комнате и делить одну постель… Девлин мало чем отличался от других мужчин, и, все-таки она доверяла ему. Почему? Скорее всего, по одной простой и малоприметной причине: Брениган не смотрел на нее так, как все мужчины в Вуд-Блафф, – с презрением и вожделением одновременно. Нет, Анджелика не отрицала, что замечала, как его глаза загорались при виде ее, но интерес Девлина смешивался с уважением в такой гармоничной пропорции, что казалось, он на самом деле считает ее настоящей леди.
Возможно, ему неизвестна одна простая истина: истинные леди рождаются, а не становятся ими в процессе жизни. Одного желания в данном случае недостаточно. Анджелика постоянно помнила слова графини и понимала, что так оно и есть.