– Да, его составила бабушка, – со смехом ответила Tea. – Она проследила его до самой Элвайзы.
– А кто этот парень? – спросила Дэни, ткнув пальцем в одно из имен на фамильном древе. – Хантер Редферн. Кажется, Редферны – это вампиры. Какое он имеет к вам отношение?
– Он ламия. Ты знаешь, есть разница между тем, кто рожден вампиром, и тем, кто вампиром стал после укуса. Ламии могут иметь детей.
– Но как он оказался на вашем фамильном древе?
– Он оказался духовным супругом Мэв Харман и женился на ней. Это было в начале шестнадцатого века. Потом Мэв стала главой клана Харман, а мы все потомки ее дочери Роз. Видишь?
– Ну и ну! – удивилась Дэни. – Не думала, что духовным супругом ведьмы может оказаться вампир.
Tea улыбнулась:
– Она вышла замуж за Редферна, чтобы прекратить вражду между их семьями, но вражда не прекратилась. Как бы то ни было, в жилах Харманов течет несколько капель вампирской крови.
– Запомним, а то вдруг ты начнешь приглядываться к моей шее, – хихикнула Дэни, продолжая рассматривать фамильное древо. – Судя по всему, вы с Блейз – последние представительницы рода Харман.
– Так оно и есть. Мы – Хранительницы Очага.
– Это очень большая ответственность.
Те же слова она постоянно слышала и от бабушки. Почему-то ей стало неловко, и, чтобы отвлечь Дэни от своего родословного древа, она сказала:
– Давай лучше искать истории про духов.
Спустя несколько часов раздался голос Дэни:
– Кажется, я нашла.
– Что? – спросила Tea.
В руках у Дэни была книга в зеленой обложке с тиснеными полумесяцем и тремя звездами – знаком ведьм.
– В этой книге собраны разные смешные истории, но, похоже, все это было на самом деле. Я нашла историю о Уолстане Хармане, которая случилась в семнадцатом веке. Он умер, но не перешел за грань, а продолжал слоняться по городу и всячески подшучивать над всеми подряд. Любил, например, прогуливаться по ночам с собственной головой под мышкой. Но он был хитрец и никогда не задерживался надолго в одном месте, поэтому его никак не могли поймать.
– И как же они с ним справились?
Дэни победоносно улыбнулась:
– Они заманили его в ловушку.
Tea осенило: «Ну конечно же! Как же я не догадалась?! Какая я глупая!»
– Но как они это сделали?
Дэни читала вслух, водя пальцем по строчкам:
– Дождавшись Хэллоуина, когда граница между двумя мирами становится совсем тонкой, они приготовили роскошный пир. На стол поставили блюда с его любимыми кушаньями. – Дэни поморщилась. – Например, там был пирог с медвежатиной и тыквой, испеченный особым способом, чтобы получилась румяная корочка. Тут даже рецепт есть. Прочитать?
– Не надо. И что было дальше? У них получилось заманить духа?
– Конечно. Они поставили стол в пустой комнате, а вокруг разложили камни. Старина Уолстан не удержался от соблазна хотя бы взглянуть на свои любимые лакомства – ведь есть их он уже не мог. А когда он появился, они закрыли дверь и поймали его, а потом…
–
Вся эта история действительно похожа на правду.
– Итак, мы знаем, как это сделать, – сказала Дэни. – Нужно дождаться Хэллоуина и заманить ее. Если бы нам удалось узнать, что она любит…
– Или ненавидит! – воскликнула Tea, прерывая Дэни: ей только что пришла в голову эта мысль.
Они радостно посмотрели друг на друга.
– Точно! – просияла Дэни. – Что-то вроде того, что она увидела в старом спортзале, что напомнило ей о пытках и смерти.
– Это так, но…
Мозг Tea лихорадочно работал, но она не хотела делиться с Дэни своими мыслями, кроме соображения о том, что если полиция откроет спортзал к празднику, то во время Хэллоуина слишком многое может вызвать злость Сюзанны. Вдруг она опять кого-то убьет?
«Нужно придумать что-то более страшное, напоминающее о том, что случилось именно с ней. Но тогда понадобится помощник, изображающий человека, которого Сюзанна захочет убить… Нет, ни за что! Только не Эрик. Даже для того, чтобы не допустить новых смертей».
Tea почувствовала, как от этих мыслей у нее холодеет все внутри. Она гнала их от себя прочь. Должны быть другие решения, и она найдет их.