Александр отрешенно развязывал халат, не сводя глаз с зовущей кровати.
– Объясни, зачем ты это сделал.
– Она на меня смотрела, сэр.
Александр одарил его стальным взглядом.
– Она на тебя смотрела?
– Великая герцогиня, она может так смотреть, сэр, что пятишься, сам не зная почему. Кажется абсолютно неправильным ее не послушаться.
Александр уступил.
– Да, знаю. Сам видел. – Милое упорство, рыжие волосы и веснушки. Чертовски трудно устоять.
– Убрать, ваша светлость? – спросил Николай.
По голосу было слышно, что ему не хочется этого делать. Николай был романтик, как большинство нвенгарийцев, и ему хотелось, чтобы между господином и госпожой были наилучшие отношения. Слугам- нвенгарийцам было приятно, когда они натыкались в коридорах на бешено целующихся хозяев.
Александр уже открыл рот, чтобы рявкнуть на него, но сдержался.
– Нет, оставь. Она столько трудилась.
– Два часа здесь провела, ваша светлость.
Александр холодно уставился на него:
– Это все, Николай.
– Да, ваша светлость. – Он торопливо скрылся, оставив Александра наедине с усыпанной розами кроватью.
Соблазнение номер двадцать восемь. Лепестки на простынях, свеча, уютная комната, одинокая роза, означающая сердце. Платок, смоченный ее духами.
Номер двадцать восемь не имеет целью занятие любовью с женой, он только пробуждает чувства в муже и напоминает о жене в ее отсутствие.
«Он будет видеть ее во сне, а наяву думать только о ней», – написано в книге.
Как будто ему нужен толчок! Глупышка Миган и не догадывается, что он и без того думает о ней день и ночь.
Александр содрал с себя халат, потом ночную рубашку, сбросил шлепанцы, голым подошел к кровати и постоял, глядя на нежные лепестки. Он представил себе, как Миган лежит у себя в спальне, спутанные рыжие волосы разметались по подушке…
Он медленно приподнял покрывало и лег на прохладные розовые лепестки. Опустив голову на подушку, он прикоснулся щекой к вышитому платку. Повеяло легкими духами, которые предпочитала Миган.
Он задул свечу, закрыл глаза и отдался непривычным запахам и ощущениям.
В эту ночь его сны были очень эротичными, но в них не было ничего жестокого или пугающего.
Приготовления к балу ввели Миган в новый мир. Она непрерывно благодарила небеса за то, что у нее есть миссис Колдуэлл, Симона и рьяные помощники – лакеи Гай, Марк и Брут.
Миссис Колдуэлл не было равных в выборе флористов и поставщиков продуктов, Симона точно знала, кого пригласить, а кем пренебречь, а Гай, Марк и Брут без жалоб носились по городу и таскали вещи вверх-вниз по лестницам.
Миган обнаружила, что быть хозяйкой большого дома – значит все время делать выбор. Миссис Колдуэлл и Эдвардс подавали ей списки музыкантов, образцы цветов и материи для драпировки бального зала, меню блюд и вин, а Миган выбирала.
В доме отца выбор был прост до жалости: где-то в середине дня Робертс ввалится в комнату и выпалит:
– Кухарка хочет знать, на обед готовить рагу из баранины или разогреть вчерашнее мясо.
В доме Александра миссис Колдуэлл выложила перед ней длинное меню на французском языке; о большинстве блюд Миган не слыхивала. К счастью, Симона чаще всего знала, что это такое, а также какие вина Миган должна заказать.
– Мой первый муж, конечно, был крохобор и ничтожество, но он все знал о еде и винах. Только на мне, моя дорогая, он практиковал величайшую экономию. Его шеф-повар мог швырять деньги на самые дорогие ингредиенты, а я должна была отчитываться за каждый пенс, за каждый дюйм ленты, можешь себе представить? Когда он умер, я купила пару чрезвычайно дорогих перчаток и в них явилась на похороны.
Николай тоже был советчиком, он заявил, что бал должен быть «очень нвенгарийским».
– Что это значит? – трепеща, спросила Миган. Николай с непреклонным видом встал посреди ее гостиной, заложив руки на спину.
– Мы должны показать этим англичанам, что такое настоящий бал. Пусть все нвенгарийцы, что есть в доме, исполнят танец с саблями. Это будет возбуждающее зрелище.
Миган в веселом удивлении подняла брови:
– Танец с саблями? И скольких насадят на острие во время такого танца?
Николай засмеялся, сверкнув зубами: