– Почему она называет тебя Рейном? – прошептала Фейвор. – Почему… Господи!
Он закрыл глаза. Он надеялся… на что? На еще один час до того, как будет уничтожен?
– Потому что это мое имя. Рейн. Рейн Меррик.
Глава 29
Рейн почувствовал, как она отодвинулась от него, потащив за собой простыни. Он обернулся. Она смотрела на него широко раскрытыми, непонимающими глазами, золотистые волосы рассыпались по ее обнаженным плечам.
– Нет. – Фейвор покачала головой. – Этого не может быть.
– Да. Мне… мне так чертовски жаль!
– Жаль? Господи, так вот откуда ты знаешь о кладе, о замке и все о Карре и что он… почему? – Последнее слово она произнесла душераздирающим шепотом. – Почему?
– Я не хотел, чтобы Карр знал, что я здесь. Затем я нашел тебя, а потом узнал, кто ты. Я обязан тебе жизнью, Фейвор. Я подумал, что если ты узнаешь мое имя, ты не позволишь мне помочь тебе…
– Помочь? – переспросила она, поднимая тонкую простыню, словно могла спрятаться в нее от него. – И ты мне помог тем, что сделал неверной женой? Наставил рога собственному отцу?
Она отодвинулась от него на самый дальний край кровати. В ее глазах отражался ужас.
– Рейн! – Ганна закрыла дверь и, прихрамывая, двинулась вперед.
– Ты же сказала, что сделала его больным каким-то зельем, – с отчаянием воскликнул Рейн, не отрывая глаз от дрожащей Фейвор, – что он не встанет с постели! Может быть, тебе неверно сообщили. Он, возможно, все еще болен…
– Нет, – ответила Ганна. – Я сама его видела. Должно быть, он не выпил воду со снадобьем сегодня утром. Если Карр найдет тебя здесь, с ней, он тебя убьет!
У Фейвор вырвалось рыдание, которое заглушило для Рейна все остальное.
– Что за дьявольская семейка! Ты думал, что, уложив меня в постель после нашего с ним венчания, ты отплатишь ему за те годы, которые провел в тюрьме?
– Нет, Фейвор, клянусь, это не так. – Он протянул руку и, только увидев выражение ее лица, осознал, что по-прежнему голый.
В ярости он соскочил с кровати и в мгновение ока оделся. Ганна схватила его за руку.
– Рейн!
Он сердито стряхнул ее руку и подошел к Фейвор. Она отпрянула от него, паника исказила ее красивое лицо.
– Нет, нет. О, Боже, как ты мог?
У него не оставалось выбора, как сказать ей все сейчас, в присутствии Ганны.
– Ты не изменила мужу, Фейвор.
– Что? – шепнула она.
– Ты обвенчалась со мной вчера ночью, а не с Карром.
– Нет, – выдохнула она. – Это невозможно.
– Это правда. Ганна напичкала Карра снотворным, пока я ездил в аббатство к югу отсюда. Тамошняя настоятельница передо мной в большом долгу. Она прислала сюда священника.
– Но камердинер… – Белая как мел Фейвор дрожала мелкой дрожью.
Ему захотелось обнять ее: он шагнул вперед, но, увидев в ее взгляде панику, решил не торопиться. Надо все объяснить, она должна осознать все, что произошло с ней… с ними.
– Рэнкл был моим представителем.
– Почему?
– Ты видела, как Карр обращается со слугами. Рэнкл был счастлив отплатить ему таким образом.
– Но свидетельство! Майра сказала, что оно в порядке!
– Майра поверила в то, что хотела видеть. Свидетельство называет твоим мужем Р. Меррика. У меня нет титула пэра.
– Р. Меррик. Рейн Меррик. – Фейвор качнуло.
– Я не мог позволить тебе выйти за него замуж, Фейвор. Он бы убил тебя. Этот план, твой проклятый Богом план, никогда бы не сработал.
– Это ты помешал ему сработать. Ты не дал мне выполнить мое обязательство, – ответила она с ужасом в голосе. – Ты все погубил. Зачем… О Господи! – Она вскинула голову и посмотрела на него глазами раненого животного. – Ты даже переспал со мной сегодня утром для того, чтобы этот брак нельзя было аннулировать. Не так ли?
Рейн не мог опровергнуть это обвинение. Действительно, он вошел в ее комнату именно с таким намерением. Но, едва он ее увидел, в нем вспыхнула страсть, и тогда единственным его желанием стало любить ее; найти в жизни, полной боли, сожалений и печали, короткую интерлюдию любви. Она увидела его виноватое лицо.
– Только сначала, – хрипло прошептал он. – Не…