– Ты имеешь в виду Хансена?

Лаура кивнула:

– У меня осталось всего десять дней. Если к этому сроку я ничего не придумаю, то, возможно, потеряю «Сентинел».

В кабинете помощника окружного прокурора, куда Малкольм зашел поздравить Стюарта после предварительных слушаний дела Ширли Лэнгфилд, мужчины пожали друг другу руки.

– Вы великолепно сработали, мистер Флеминг, – произнес Малкольм, потрясая руку молодого человека.

Стюарт расцвел.

– Вы были в зале суда, сэр?

– Нет. Но мне предоставили самый детальный отчет о том, что там происходило. – Он заметил, как молодой адвокат самодовольно выпятил грудь. – Хотелось бы надеяться, что суд пройдет так же успешно и справедливость восторжествует.

– Правосудие свершится, мистер Кендалл. Обещаю вам.

Малкольм одобрительно кивнул. Затем, скрестив руки и прислонившись к столу Стюарта, спросил:

– Вы когда-нибудь думали о политической карьере?

Лицо Стюарта покраснело от волнения.

– Нет, сэр. Не могу сказать, чтобы задумывался когда-либо.

Малкольм улыбнулся:

– Возможно, вам захочется поразмыслить об этом. Мы, безусловно, сможем найти применение человеку с вашими талантами в администрации губернатора. – Он понизил голос до доверительного, заговорщицкого шепота. – Выиграете это дело, и я гарантирую вам любой пост, какой пожелаете. – Он усмехнулся. – Кроме моего, разумеется.

Выходя из кабинета помощника окружного прокурора, несколько минут спустя, Малкольм уже знал, что визит этот нанес не зря.

В три часа пополудни, стараясь не нарушить ни единого правила дорожного движения, Тони следовал за черным «БМВ» Теда Кендалла обратно в Остин. Когда подъехали к «Сентинел», Тони запарковал машину на другой стороне улицы, увидев, что фотожурналист притормозил у главного входа.

Несколько мгновений спустя, Лаура поцеловала Теда в щеку, выбралась из машины и побежала к дверям «Сентинел».

Тони облегченно вздохнул.

Когда Тед уехал, Кордеро тронул свой «бьюик».

Он был готов.

Забросив Лауру в «Сентинел», Тед поехал в кафе недалеко от студ. городка Техасского университета, где ему назначила встречу сестра.

Она уже была там и ждала его.

– Как прошли предварительные слушания? – поинтересовалась Сандра, заметив озабоченное лицо брата.

– Почти так, как я и ожидал. Ширли оставили за решеткой.

Сандра поймала взгляд официантки и заказала два капучино.

– Мне очень жаль, Тед. Как восприняла это Лаура?

– Она расстроена, но иллюзий она не питала. – Он снял солнечные очки и положил их на стол. – Что стряслось?

– Тетя Барбара пригласила меня вчера на ленч. Выглядела она ужасно.

– Должно быть, на ней сказывается тяжесть предвыборной кампании. – Недавнее посещение Квентина Марча и его настойчивые расспросы, хотя и безуспешные, вряд ли добавили ей бодрости.

– Ты, вероятно, прав. – Сандра сложила руки на столе. – Но, тем не менее она говорила о тебе.

Замечание удивило его. В галерее «Люберик», где Барбара пробыла всего несколько минут, и позднее, на похоронах Джей Би, они едва обменялись парой слов.

– По какому поводу?

– Она хотела знать, не изменил ли ты своих планов насчет пребывания в Остине не более двух недель. – Сестричка взяла со стола меню и сделала вид, что изучает его. – Тетушка также хотела знать, можно ли верить слухам о тебе?

– Каким слухам?

В глазах Сандры зажглись огоньки.

– По поводу вас с Лаурой Спенсер…

– С чего это ее так заботит? – спросил он резко. Сестра рот раскрыла от удивления.

– Так это правда? – В ее голосе слышалось скорее утверждение, чем вопрос.

– Ты же знаешь, что такое слухи. Нельзя верить и половине.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату