— Значит, флейта усыпит Вас?
— Нет. Такую флейту я думаю добыть у Крысолова из Хамельна. Моя же собственная не усыпляет, а пробуждает к жизни.
Тогда Дида не думала над его словами. Мысли ее были сконцентрированы на сыне, Таргенуре и на том, что им следует предпринять для обмана этого невыносимого существа.
Высказав все это, Тенгель Злой покинул их двор.
На этом месте рассказ Диды прервал Натаниель.
— Неужели сила Тенгеля была недостаточной для того, чтобы раздавить церковь? Почему он вынужден был ожидать?
— Что-то он мог сделать, — ответила она. — Но ты должен помнить, что в те времена власть церкви была в тысячу раз сильнее, чем сейчас. Я думаю, что Тенгель Злой не хотел хлопот с церковью. Он стремился захватить власть всю сразу, когда выйдет в мир, и когда ему никто не будет мешать. Полагаю, что он решил поспать от пятидесяти до ста лет. Не больше. Но точно я этого не знаю, только высказываю догадку.
— Понимаю.
Ветле воспользовался возможностью и вмешался в рассказ Диды:
— А первоначальная флейта? Я хотел бы узнать о ней побольше. Откуда она появилась? И не говорит ли это о том, что Тенгель Злой уже с самого начала планировал улечься спать, чтобы позднее быть разбуженным звуками этой флейты?
— Не думаю. Откуда появилась флейта, и какими силами обладала — мне неизвестно. Здесь присутствует человек, который позднее может дать нам ответ на этот вопрос.
«Еще одна ссылка на неизвестное лицо, — подумал Габриэл. Он уже неоднократно слышал их. — Пятый член Высшего Совета. Тот, кто стоит на одном уровне с Таргенуром, Широй, Марко и Натаниелем и наверняка выше Суль и Тенгеля Доброго. А теперь еще и человек, знающий что-то о происхождении флейты. Кто же он?»
— Продолжай, — сказал Хейке, обращаясь к Диде. — Значит, Таргенур должен был отправиться с Тенгелем Злым в Хамельн, а затем позаботиться о том, чтобы старик погрузился в сон. И твой сын на следующий вечер пошел в его дом?
— Нет, не пошел. Он был достаточно силен, чтобы осмелиться не выполнить приказа. Нас потом сильно наказали, сейчас не хочу рассказывать о деталях. Их было великое множество, и они приносили сильную боль, но все же Тенгель Злой, как ни удивительно, держался в стороне от моего любимого сына. Что-то мешало ему, противостояло ему все время…
Дида вновь погрузилась в воспоминания. Взгляд ушел в те страшные, далекие дни.
— Меч утром стоял на месте, и сын мой взял его. Это именно тот самый меч, который и сейчас при нем, выкованный в древние времена неизвестным мастером. Он, как позднее узнал Таргенур, обладает огромной силой. Однако Таргенур продолжал защищать народ в долине Людей Льда, серьёзно воспринимал свое королевское достоинство и был любим всеми. Никто не упрекал его за то трагическое фиаско с побегом из долины. Но однажды летом, когда Таргенуру было двадцать восемь лет, Тенгель Злой нанес свой удар.
Женщина, пришедшая из древних времен, вынуждена была несколько раз глубоко вздохнуть. На глазах заблестели слезы. Только вытерев их, смогла она продолжать рассказ.
— К нам в дом пришла Гуро. И это был не обычный визит. Она плакала в отчаянии и просила спасти ее от Тенгеля Злого. Он плохо обходится с ней, сказала она. Тогда ей было сорок лет, и выглядела она еще хорошо. Тенгель Злой наказал ее за провинность — взял и утопил все ее сети и другие рыбацкие принадлежности в море. И как же теперь она, одинокая женщина, будет жить без всего этого? Она умрет с голоду. Плавать она не умеет, даже если бы и знала, где на дне лежат снасти, к другим людям в долине она не может обратиться за помощью. Все ненавидят ее. А Таргенур, несмотря ни на что, все же ее родственник. Не мог ли бы он…?
Помогать людям Таргенур считал своей обязанностью. Поэтому он вместе с Гуро отправился к морю. Я стояла во дворе и смотрела, как они шли по траве, и мне казалось, что сын мой поступил хорошо, помогая той, которая приносила ему одни лишь неприятности.
Куртку и рубашку он снял с себя и оставил дома, не захотел мочить и волшебного корня; сапоги сменил на легкие ботинки. Я радовалась, глядя на его прекрасное полуобнаженное тело. Столь красиво сложен и величественен он был. Гордость жизни моей, радость и свет моих дней! Но до берега он не дошел. Внизу стоял Тенгель Злой. Гуро сразу же перебежала на его сторону, а я, даже стоя на дворе, издалека смогла услышать ее торжествующий хохот. Случилось непоправимое. Я со всех ног бросилась бежать к ним, но воспрепятствовать случившемуся не смогла.
— Наконец! Наконец! — воскликнул Тенгель Злой.
Он протянул руку по направлению к Таргенуру и прокричал высоким ужасным голосом длинную череду проклятий или заклинаний. Я не знаю, что это было. И вокруг моего любимого сына засверкала искрами огненно-белая аура. На мгновение он исчез в ней, и когда я подбежала, он был уже совершенно иным.
Его воля подчинилась Тенгелю Злому.
Дида горько заплакала, и Тула помогла ей сесть в кресло. В зале стояло гробовое молчание. Все смотрели на Таргенура, стоявшего на подиуме. Благородное лицо его было полно скорби.
10
Успокоившись немного, Дида продолжила:
— Однако, Тенгель Злой не знал, что мы с Таргенуром после моей встречи с бессмертным разработали план. Поскольку я знала, как выглядела старая флейта, мы втайне сделали такую же. Но она совершенно не обладала колдовской силой. Эта флейта никогда не подняла бы никого ото сна.
— А теперь, я думаю, Таргенур сам продолжит рассказ, так как они ушли из долины и он лучше знает, что случилось потом.
Величественный Таргенур вышел вперед к краю подиума.
— Позвольте мне, — произнес он приглушенным голосом, — рассказать вам о том постыдном времени.
Предательство…
Гуро перебежала от него к Тенгелю Злому. От этого небольшого ужасного создания, стоявшего внизу на прибрежном лугу, исходило зло. Его парализовали заклинания Тенгеля. Он ощутил боль в теле. Он помнит интенсивный мучительный, слепящий свет, который затем исчез, и от которого на мгновение полностью потемнело в глазах. Крик Диды. Раздраженность Таргенура ею. Что ей здесь надо? Неужели она не видит, на какую высоту он поднялся? Стал ближайшим человеком самого Тенгеля! Какая честь, какой блеск! Он оттолкнул мать, когда та попыталась увести его с собой. Она кричит на Тенгеля и Гуро, неужели не понимает, что они правы? И тут они ушли. И в этом виновата она.
— Помни, — произнес милый свистящий голос, — завтра рано утром ты должен быть готов отправиться в дорогу. Мы покидаем долину.
На следующее утро Таргенур выглядел блестяще. Оделся в самые лучшие одежды, которые подарили ему жители долины. У бедра висел меч. Эти одежды он носит до сих пор. Королевскую корону он забросил на гвоздь, ибо знал, что ее не полюбит его господин и мастер. Его мать непрерывно плакала. Пыталась не показывать этого, зная, что слезы раздражают его. Она хотела, чтобы он взял с собой волшебный корень. Полный омерзения он отбросил его. «Сожги его! — крикнул он. — Сожги этот хлам, корень, порождающий боль!»