Скотти легонько ущипнула мужа.
– Я утешаю себя надеждой, что придет день и Катя найдет мужа, такого же замечательного, как ты, – с улыбкой сказала она.
И тут Александр Головин вспомнил о боли и страданиях, которые причинил Скотти в первые месяцы их семейной жизни.
– Если найдется мужчина, который сделает с ней то же самое, что я сделал с тобой, я разрежу его на мелкие кусочки и сделаю шашлык, – пригрозил Алекс.
Скотти затряслась от беззвучного смеха.
– О, наша Катя намного сильнее, чем ты думаешь, дорогой. В ее хрупком теле горит спокойный, но неукротимый огонь. Она справится с любым мужчиной.
Алекс слегка поежился, услышав слово «мужчина» применительно к своей старшей дочери. Скотти была уверена, что Катя найдет себе достойного мужа, а он, напротив, считал, что ни один мужчина на белом свете недостоин его дочерей.
Александр Головин прогнал прочь грустные мысли и привлек Скотти к себе. Они молча смотрели на Йосемитскую долину. Алекс не верил своему счастью. Каждой зимой, когда снег закрывал перевалы и Головин со своими близкими оказывался в снежном плену в долине, он благодарил судьбу, что направила его одиннадцать лет назад к одинокой хижине, где ждала его прекрасная девушка, которая стала ему женой и единственной любовью.
Примечания
1
Долина длиной семь миль на востоке штата Калифорния в горах Сьерра-Невады, часть Йосемитского национального парка (3000 кв. км). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Рашен от английского Russian – русский.
3
Вождь гуннов с 434 г; При нем воинственный союз гуннских племен, совершавших походы в Восточную Римскую империю, Галлию, Италию, достиг наивысшего могущества.
4
Имеется в виду Гражданская война (1861–1865), в результате которой в Америке было отменено рабство.
5
Первое русское поселение в Калифорнии.
6
Мерсед – милость (исп.).
7
Котенок (англ.).