Обнаружилось еще несколько деталей, относящихся к мисс Митти, большей частью письма, которые давно уже нужно было выбросить. Вместо этого их впихнули в эти папки. Митти Л. Стоддард. Матильда Лайфорд… Это имя значилось в нескольких документах. Может, это одно и то же лицо?

Склонившись над документами, Вэл задумалась. В своей прежней безоблачной жизни она все принимала как должное, в том числе и окружение своего отца. Ее не интересовала судьба людей, которых она знала с раннего детства. Отец, вероятно, собирался завести личное дело на мисс Митти, как и на Чарли и Белинду, но почему он решил это сделать, она не могла понять. Даже Чарли и Белинда находились под защитой компании «Боннард файнэншл консалтинге». Об этом папа позаботился задолго до смерти.

Каким бы ни было его намерение, Вэл надеялась на то, что мисс Митти получила всю свою пенсию за выслугу лет, когда уехала из города.

Смущенная как никогда, Вэл бросила папку, которую рассматривала, обратно в коробку, расправила плечи и зевнула. У нее явно кислородное голодание, ей необходимо сделать перерыв.

Сначала Вэл хотела проверить, не нужна ли помощь Маку, но потом она отбросила эту мысль. Сейчас важнее другое. Ей не удалось встретиться с Мариан утром, а сейчас уже был второй час дня.

Свободные замшевые брюки, которые она надела еще с утра, порядком помялись, но она решила не переодеваться. Только сменила тяжелый вязаный свитер на голубую водолазку.

Выходя из дома, Вэл увидела Мака. Он стоял на лестнице и выковыривал палкой старые листья из водосточной трубы.

– Я ухожу. Тебе что-нибудь нужно?

– Десяток яиц, – отозвался Мак, глядя вниз со своего шаткого Олимпа. Мягко говоря, вид, открывающийся с того места, где она стояла, был зрелищный.

– Они плохо отразятся на твоем сердце.

– Я выпью лишнюю баночку пива, чтобы это компенсировать.

– Отличная идея, доктор Макбрайд, – сказала Вэл, отлично помня, как они вместе читали статью в газете об алкоголизме и его влиянии на сердце.

Мак усмехнулся. Вэл помахала ему рукой и пошла по дорожке к машине, в душе радуясь тому, что они вернулись к старым взаимоотношениям. Впрочем, что кривить душой? В них появилось нечто большее, чем было раньше, но ничего такого, с чем она не смогла бы справиться.

* * *

Мариан была дома вместе со своей дочкой Трейси, пятилетней девчушкой с обворожительной улыбкой своей матери, которую чуть-чуть портило отсутствие нескольких зубов.

– Я пришла насчет работы, – сказала Вэл, с минуту поворковав с малышкой. – Если это все еще возможно, я возьмусь за нее, но ты должна мне рассказать, в чем заключаются мои обязанности. Честное слово, у меня хорошо получается, следовать письменным инструкциям.

– Охотно верю, дорогая. Я собиралась заехать к тебе, узнать, как дела, но сейчас навалилось столько дел… Ну, и как ты поживаешь?

– Отлично. Намного лучше с тех пор, как ты прислала мне мастера. Он – гений.

Не отрывая взгляда от Вэл, Мариан протянула Трейси желтый фломастер.

– Какого мастера?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Спустя двадцать пять минут Вэл свернула с шоссе, проехала по мокрой траве и остановилась под старым дубом. Лестница у водосточной трубы исчезла. Мака тоже не было видно.

Черт его возьми, кто он такой? Почему обманывал ее? Его машина все еще стоит во дворе. Странно. Вэл думала, что он давным-давно сбежал.

Барабаня пальцами по рулю, она прокрутила в уме вопросы, которые собиралась ему задать. Нет, на которые она собиралась требовать ответы.

Вэл с досадой покачала головой. Какая дурацкая ситуация! Они только начали узнавать друг друга. Разговаривали, шутили, смеялись… А что до поцелуя, так то был всего лишь импульс. О нем нужно поскорее забыть, будто и не было его вовсе.

Ладно, пусть шутки и беседы по душам – это далеко не все, в чем нуждалась Вэл, но ведь главное в другом. Он ей лгал, а ложь она не, могла простить. Ложь во спасение – для того, чтобы пощадить чьи-то чувства – такая ложь была необходима время от времени, но Мак определенно хотел ее обмануть. Для этой лжи не может быть оправдания.

Чувствуя вялость и головокружение, она выбралась из машины, тихо закрыла за собой дверцу и побрела к дому. Подойдя к крыльцу, набрала полную грудь воздуху, высоко подняла подбородок и выпрямила спину.

В конце концов, это ее собственный дом! Она может выкинуть самозванца отсюда в любой момент, но все-таки лучше потребовать от него объяснений, а потом вышвырнуть его вон.

Широко распахнув дверь, она увидела, как Мак входит в прихожую, держа в руках длинный черный шланг.

– Заметила, как легко теперь открывается дверь? – весело спросил Мак. Щетина, покрывавшая большую часть его лица, никоим образом не могла уменьшить эффект от его улыбки.

Не отвечая, Вэл хмуро смотрела на него.

Улыбка исчезла с его лица. Бровь удивленно поднялась. Кивнув в сторону шланга, который он все еще держал, Мак сказал:

– Нашел виновника. – Его глаза сузились, когда он вгляделся в ее холодное лицо. – Эй, я пошутил насчет пива, не обязательно было специально за ним ехать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату