Пока Люси находилась в ванной внизу, Нико переводил смущенный взгляд с Элери на Джеймса и обратно.
– Я вас так и не поздравил. Но я ужасно рад. По многим причинам. – Он стиснул Элери и неуклюже чмокнул. – Я еще не до конца освоился – для матери ты выглядишь слишком молодо. – Парнишка усмехнулся, взглянув на Джеймса. – Обещаю, что не буду звать вас отцом.
– Ну, ты меня утешил, – тут же парировал Джеймс. – Иначе мне пришлось бы попросить кольцо назад.
– Можешь просить хоть до второго пришествия, – заявила Элери, с преувеличенно восхищенным видом размахивая левой рукой, чтобы скрыть свои чувства. – Ты получишь его только вместе с пальцем. – Она вскинула голову, когда раздался звонок в дверь. – Уже?.. Люси, иди сюда. Джеймс вызвал для вас такси.
Нико покраснел, когда Джеймс протянул ему банкноту.
– Это слишком много.
– Оставь сдачу себе, – усмехнулся Джеймс. – Не переживай, это исключительный случай. В следующий раз пойдешь пешком.
– Ужасно мило с твоей стороны, – заметила Элери, когда они, стоя на пороге, махали вслед юной паре.
– А я вообще очень милый, – улыбаясь, сообщил Джеймс и закрыл дверь. – А потому иди-ка сюда, моя красавица, и поблагодари меня, как я того заслуживаю, если ты понимаешь, о чем я говорю.
– Думаю, что да, – призналась она, кокетливо хлопая ресницами.
Джеймс медленно окинул ее пристальным взором. Элери чудесно выглядела в черных бархатных брюках и шелковой блузке цвета бронзы, которая гармонировала с рубиновыми серьгами.
– Сегодня вечером тебе не дашь и двадцати лет, не говоря уж о тридцати.
– Наверное, все дело в чудесных событиях последних дней. Чего стоит один тот факт, что я обручилась с самым замечательным человеком на свете! – взволнованно проговорила Элери.
– Ну, я бы так не сказал, – скромно потупился Джеймс. – Один-два, пожалуй, еще найдутся.
Элери покачала головой, лицо ее вдруг приняло серьезное выражение.
– Только не для меня.
С минуту Джеймс, молча, смотрел на нее, затем бросил взгляд на часы.
– Почти девять, Золушка. Полагаю, тебе надо вернуться домой до полуночи.
– Боюсь, что так.
– Ты не будешь шокирована, – если я скажу тебе, что отчаянно хочу заняться любовью со своей будущей женой?
– Ничуть.
– Тогда как насчет того, чтобы захватить с собой в спальню шампанское и отметить с глаз на глаз такие замечательные события?
– Я уже перестала надеяться, что ты меня об этом попросишь!
Примечания
1
На пути (франц.). – Здесь и далее примеч. перев.
2
Сельский домик в Швейцарии.
3
Дорогая (уэльск.).
4
Дорогая (ит.).
5
Красавица (ит.).
6
Крем-мусс из яичных желтков, сахара и вина.
7
Дай Бог (ит.).
8
Благодарностей (ит.)